Valero Garcés, Cármen

Traducción e interpretación en los servicios públicos contextualización, actualidad y futuro - Granada Comares 2003 - xii, 298 p. - Interlingua 39 .

Inc. ref.

El objetivo principal planteado mediante la presente obra colectiva ha sido continuar con la labor iniciada en un volumen anterior bajo el título de Traducción e interpretación en los servicios públicos/ ommunity Interpreting and Translating: Nuevas necesidades para nuevas realidades/ New needs for new realities (2002) en el que se recogían las aportaciones científicas del momento en torno a la comunicación interlingüística considerada dentro de su contexto textual, social, formativo y cognitivo y que fueron fruto de los trabajos presentados en el V Congreso Internacional de Traducción y I Congreso Nacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos celebrado en la Universidad de Alcalá en febrero de 2002. En esta obra se profundiza más en la complejidad que encierra la labor de esos enlaces a los que se les etiqueta como intérpretes y/o traductores de los Servicios Públicos. Se introducen dos novedades: en primer lugar el enfoque es más específico al centrarse fundamentalmente en la realidad española y, en segundo lugar, todos los textos se publican en castaellano facilitando de este modo su acceso a un número considerable de personas que no saben inglés, lengua en la que se hallan escritas la mayor parte de las aportaciones sobre la traducción e interpretación en los servicios publicos.

84-8444-686-7


ESPAÑA
INTERPRETACIÓN
INTÉRPRETES
SERIES MONOGRAFICAS
SERVICIOS PUBLICOS
STATUS DEL INTERPRETE
STATUS DEL TRADUCTOR
TRADUCCIÓN
TRADUCTORES
TRADUCTORES PUBLICOS
UNION EUROPEA

81 ́255[082.1] I8 39