Muschietti, Delfina

"El traductor tiene que ser un buen lector y un creador sutil" - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Agos.1995 - p.2-4 - Mensual - n.14 .

Ponencia presentada en el marco de la mesa redonda "Autores que traducen" que organizó el Colegio en la Feria del Libro.

Muschietti, Delfina, poeta y crítica literaria, se refirió a su experiencia como traductora de poesía. Si traducir es una forma de leer los textos, para la escritora toda elección que el traductor realiza obedece al recorrido que traza su mirada crítica. Porque para ser un buen traductor es necesario ser también "un buen lector y un creador sutil".

0327-943X


ANTOLOGIA DE POESIAS
AUTORES QUE TRADUCEN
CONFERENCIAS
TRADUCCION DEL/AL ITALIANO
TRADUCCION LITERARIA

H146