Bekenstein, Gabriela Paula

Mitre, traductor del Dante CD-ROM - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA 2011 - p. 449-464

incl. ref.

Cuenta la leyenda literaria que el general Bartolomé Mitre, durante la guerra del Paraguay, dedicaba las horas vacías de los largos días sin combate a la traducción de La Divina Comedia. En una de aquellas calurosas tardes en el monte, un oficial entró en la tienda de campaña del militar y, al verlo sumergido entre diccionarios y hojas desparramadas, le dijo: -Qué anda haciendo, mi general? -Aquí me ve, traduciendo al Dante. -Hace bien, a esos gringos hay que darles con todo. Esta anécdota muestra con claridad la polifacética personalidad de Mitre, el artífice de nuestra organización nacional. A continuación se hará mención de distintos aspectos de la misma, haciendo énfasis en Mitre como traductor, su perfil quizás menos conocido.

978-987-1763-02-3


ARGENTINA
HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN
MITRE, BARTOLOME, 1821-1906
PROCESO DE LA TRADUCCIÓN
SIGLO XIX
TRADUCCION DEL/AL ESPANOL
TRADUCCION DEL/AL ITALIANO
TRADUCCION LITERARIA
TRADUCCIONES DE LA DIVINA COMEDIA
TRADUCTORES

061.3 : 81'25 CTPCBA 2011