Spoto Zabala, Daniela

La metáfora conceptual en el discurso científico francés/español ¿cómo reconocerla? y ¿cómo traducirla? CD-ROM - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA 2011 - p. 151-159

incl. ref.

La presente ponencia aborda los problemas de la traducción de la metáfora conceptual que más frecuentemente aparecen en el discurso científico. Para ello, partiremos de la definición de metáfora conceptual y trazaremos un rápido recorrido de los principales avances de los últimos años en torno de este concepto en el campo de la lingüística, de la traductología y de la terminología. Intentaremos reconocer las metáforas conceptuales y analizar las posibilidades y los límites de su traducción -del francés al español- mediante ejemplos provenientes del discurso científico.

978-987-1763-02-3


FRANCÉS - ESPAÑOL
LENGUAJE CIENTIFICO - TECNICO
METAFORAS
TERMINOLOGÍA
TRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA
TRADUCCION DE METAFORAS Y SIMILES
TRADUCCIÓN DEL/AL ESPAÑOL
TRADUCCIÓN DEL/AL FRANCÉS

061.3 : 81'25 CTPCBA 2011