La metáfora conceptual en el discurso científico francés/español ¿cómo reconocerla? y ¿cómo traducirla? CD-ROM
- Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA 2011
- p. 151-159
incl. ref.
La presente ponencia aborda los problemas de la traducción de la metáfora conceptual que más frecuentemente aparecen en el discurso científico. Para ello, partiremos de la definición de metáfora conceptual y trazaremos un rápido recorrido de los principales avances de los últimos años en torno de este concepto en el campo de la lingüística, de la traductología y de la terminología. Intentaremos reconocer las metáforas conceptuales y analizar las posibilidades y los límites de su traducción -del francés al español- mediante ejemplos provenientes del discurso científico.
978-987-1763-02-3
FRANCÉS - ESPAÑOL LENGUAJE CIENTIFICO - TECNICO METAFORAS TERMINOLOGÍA TRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA TRADUCCION DE METAFORAS Y SIMILES TRADUCCIÓN DEL/AL ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL/AL FRANCÉS