Margulis, Fabiana

Mi primera pericia en un juzgado penal Recurso electrónico - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires septiembre-noviembre 2016 - p.30 - Trimestral - El traductor frente a nuevos desafíos n.131 .

"(...) Atendí cautelosamente y oí una voz del otro lado de la línea que me decía, en efecto, que me llamaban de un juzgado para saber si podía presentarme de inmediato para oficiar de intérprete de un detenido que solo hablaba idioma malayo. Mi trabajo iba a consistir en interpretar a la cónsul de Malasia, quien, a su vez, iba a interpretarlo a él. Yo debía interpretarla a ella ante el secretario del juzgado, quien tomaría la declaración indagatoria del detenido. Iba a ser mi primera pericia".

1514-5794


COMISIONES
CTPCBA [BUENOS AIRES]
DERECHO
INTÉRPRETES JURÍDICOS
PERITOS
PRACTICA PROFESIONAL
TESTIMONIOS
TRADUCTOR COMO PERITO

H130