El Newspeak en español La traducción de la neolengua en la obra de George Orwell 1984
- Cuenca ; Granada Universidad de Castilla-La Mancha ; Atrio 2005
- p. 273-285xiv; 704 p.
- El español, lengua de cultura, lengua de traducción: Aspectos metodológicos y profesionales 7 .
incl. ref.
El lenguaje de ciencia-ficción supone un importante reto para la labor traductora. La invención de nuevos vocablos, de seres creados a voluntad de los autores, los universos fantásticos imaginados por la mente humana, conllevan un doble trabajo para el traductor, que debe armarse de imaginación -y de valor- para crear un ambiente parecido en el texto meta.
84-96101-28-2
ESPAÑOL EVALUACIÓN DE TRADUCCIONES LENGUAJE LITERARIO NEOLOGISMOS TRADUCCIÓN TRADUCCION LITERARIA TRADUCCIONES DE ORWELL VERBOS