Projeto combinatórias léxicas especializadas extração e proposta de classificação
- Granada Comares 2014
- 677-686 pp133 p.+ CD grafs. + CD
- TIC, trabajo colaborativo e interacción en terminología y traducción 132 .
incl. ref.
Contiene CD
Este trabalho trata da extração e da classificação de () no âmbito do Projeto Combinatórias Léxicas Especializadas da Linguagem Legal, Normativa e Científica, desenvolvido pelo Grupo Termisul. Os corpora dos quais as CLEs foram extraídas são compostos por textos legislativos em seis línguas: português, alemão, espanhol, francês, inglês e italiano. Para a extração das CLEs, foram utilizadas ferramentasconstruídas pelo próprio grupo listador de palavras, gerador de n-gramas, de clusters e de concordâncias, e do programa AntConc. As CLEs repertoriadas foram classificadas em jurídicas e terminológicas. Caracterizamos cada um dos grupos por suas propriedades sintáticas, semânticas e pragmáticas e discutimos os problemas surgidos para estabelecer os limites das combinatórias. Com os resultados obtidos, espera-se poder oferecer uma base de dados on-line para tradutores e redatores especializados.
978-84-9045-046-8
ALEMÁN BASES DE DATOS ESPANOL FRANCÉS INGLÉS ITALIANO LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD LENGUAJE JURÍDICO PORTUGUES RITERM XIII SERIES MONOGRAFICAS TERMINOLOGÍA TERMINOLOGÍA JURÍDICA