La formación y situación profesional del intérprete en el ámbito biosanitario
- Granada Comares 1998
- p. 375-388xviii, 489 p.
- Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario 5 .
incl. ref.
"Un intérprete de conferencias en el ámbito biosanitario es sobre todo y ante todo un intérprete profesional. En interpretación los elementos básicos que condicionan la calidad de la traducción son idénticos en todos los campos. Evidentemente, el léxico y la sintaxis especializados son elementos importantes, pero también lo son todos los aspectos lingüísticos y extra-lingüísticos que forman parte de cualquier acto de comunicación".
84-8151-619-8
EPONIMOS ESPAÑA FALSOS COGNADOS FORMACIÓN PROFESIONAL INTERPRETACION MEDICA LENGUA HABLADA LENGUAJE MEDICO LINGÜISTICA SIGLAS Y ABREVIATURAS TERMINOLOGÍA TEXTOS