The Spanish Bawd traducción y mitologización
- León Departamento de filología moderna. Universidad de León 33939
- p.139-148
- Semestral
- n.2 .
99 ref.
Una de las peculiaridades del The Spanish Bawd, Londres, 1631, la primera traducción inglesa de La Celestina, es la omisión sistemática de todas las referencias religiosas del texto original. El nombre de Dios desaparece casi siempre en la versión inglesa.
1132-31-91
ESPAÑOL-INGLES TRADUCCION LITERARIA TRADUCCION Y TEATRO TRADUCCIONES DE LA CELESTINA