Pizarro, María del Carmen

La situación actual de la traducción pública juramentada - Lima Traductores Asociados. Departamento de Investigación y Capacitación Externa 1994 - p. 11-1233 p. - Actas 1994 .

"El Código Procesal Civil dice a la letra en su Artículo 241 que «los documentos en idioma distinto del castellano serán acompañados de su traducción oficial sin cuyo requisito no serán admitidos. Si la traducción es impugnada, el impugnante debe indicar expresamente en que consiste el presunto defecto de traducción. En tal caso el juez puede designar otro traductor cuyos honorarios los pagará el impugnante si su observación resultara injustificada más una multa por conducta maliciosa». Esto quiere decir que todos los casos que se ventilan en el Poder Judicial, sobre todo en el Juzgado Civil, deben estar traducidos oficialmente cuando se tenga documentos en idioma extranjero".


CLIENTES
DOCUMENTOS
ESTADISTICA
HONORARIOS
HONORARIOS PROFESIONALES
PERU
TRADUCCIÓN PÚBLICA

061.3:81'25 (85)=134.2=111