El doblaje en el contexto el caso de Sangre y arena en la España de posguerra
- Madrid Cátedra 2001
- p.209-228364 p.
- La traducción para el doblaje y la subtitulación 63 .
incl. ref.
"En este trabajo, nuestro objetivo es analizar las principales estrategias de traducción en el doblaje del largometraje Blood and Sand (Rouben Mamoulian, 1941)".
84-376-1893-2
CENSURA CINE DOBLAJE ERROR EN LA TRADUCCIÓN ESPAÑA GUERRA CIVIL SIGLO XX TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL TRADUCCION DE NOMBRES PROPIOS TRADUCCIÓN DE PELÍCULAS TRADUCCION DEL/AL ESPAÑOL TRADUCCION DEL/AL INGLES TRADUCCIÓN Y CULTURA