Troupeau, Gérard

Les problèmes posés par la traduction de l'arabe ancien en français moderne - Montréal Université de Montréal mars 1986 - p. 11-15 - Trimestral - Meta Volume 31, numéro 1, mars 1986 v. 31, n. 1 .

incl. ref.

Numéro spécial: Traduction et terminologie médicale = Medical translation and terminology

Les anciens ouvrages de médicine arabe on été écrits dans une langue savante qu'il est convenu d' appeler l'arabe . La structure de cette langue n'ayant pas évolué depuis le Moyen Âge, que ce soit du point de vue de la morphologie ou de celui de la syntaxe, la traduction de ces ouvrages dans une langue européene moderne ne devrait pas, en principe, soulever de grosses difficultés pour quiconque connaît cette langue ancienne, étonnamment conservatrice.

0026-0452


TRADUCCIÓN DEL/AL FRANCÉS
PROBLEMAS DE LA TRADUCCIÓN
TRADUCCION DEL/AL ARABE
TRADUCCIÓN MÉDICA

H 23