La crisis de la diacrisis o la cursiva mal traducida
- Salamanca Colegio de España 1997
- p. 267-291509 p. ilus.
- El papel del traductor 2 .
incl. ref.
"Estas páginas se proponen abrir un debate deliberadamente estético sobre una de las vicisitudes que sufre el español como materia gráfica traducida del inglés, y presupone, en consecuencia, las muchas que han de venir para impugnarlas. De sus ecos y repercusiones no saldrá sino beneficio".