El español jurídico
- Barcelona Ariel 2002
- 352 p.
- Derecho .
incl. ref.
"El español jurídico" es continuación de "El inglés jurídico" y de "El inglés jurídico norteamericano. Éste no es ni pretende ser un libro de Derecho español, sino un estudio del lenguaje jurídico español, en especial de los términos jurídicos y los conceptos que éstos encierran, analizando desde la perspectiva de dos filólogos que tienen cierta experiencia en el campo de la traducción jurídica. Los autores han pretendido identificar, presentar e ilustrar, siempre desde una perspectiva lexicológica, sintáctica y estilística, los términos clave del español jurídico, acompañándolos de su correspondiente traducción al inglés y al francés.
84-344-3220-X
CONSTITUCIONES DERECHO DERECHO ADMINISTRATIVO DERECHO CIVIL DERECHO DEL TRABAJO DERECHO PENAL DERECHO PROCESAL ESPAÑA ESPAÑOL ESPAÑOL - FRANCÉS ESPAÑOL-INGLES FALSOS COGNADOS HOMONIMIA LENGUAJE JURÍDICO METAFORAS PARONIMIA PODER EJECUTIVO POLISEMIA PROBLEMAS DE LA TRADUCCIÓN PROCEDIMIENTO PENAL RECURSOS LINGÜISTICOS SINTAXIS SISTEMA JUDICIAL TRADUCCION JURIDICA