La traducción hacia un encuentro de lenguas y culturas
- Córdoba ComunicarteUniversidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas. Centro de Investigaciones en Traducción, 1 2008
- 364 p.
incl. ref.
"La traductología o ciencia de la traducción, tambien llamada traslación o translémica, según las vertientes teóricas de que se nutre, comienza a perfilarse como disciplina autónoma simultáneamente al llamado giro linguístico. Tiene su origen en los estudios literarios y culturales constactivos y en la linguística, para luego tomar vuelo, a pesar de ella. Esta nueva disciplina enriquece el mundo del conocimiento en virtud de una concepción culturalista,esto es, concibe la Traducción como contacto y contraste de lenguas-cultura. El presente volumen da cuenta de un grupo de artículos, comunicaciones, ponencias, descripciones de proyectos de investigación en marcha y de prácticas didácticas que transitan por el universo de la traducción a través de lenguas diversas".
978-987-602-076-3
ANALISIS CONTRASTIVO UNIVERSIDAD DE CORDOBA TRADUCCIÓN Y SOCIEDAD TRADUCCIÓN Y CULTURA TRADUCCION LITERARIA TRADUCCION AUTOMATICA TERMINOLOGÍA TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN INTERPRETACIÓN ENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN CONFERENCIAS ARGENTINA INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN