Ortega Arjonilla, Emilio

Enseñanza de lenguas, traducción e interpretación francés-español - Málaga Universidad de Málaga 1996 - 177 p. - Manuales 8 .

incl. ref.

Este libro surge como fruto de una reflexión conjunta en la que se pretende elaborar una visión holística de los Estudios de Traducción e Interpretación en la Universidad española. El objetivo es triple: por un lado atender a una clarificación conceptual que permita acotar la especificidad de dichos estudios para ofrecer una propuesta pedagógica que comprende tanto la enseñanza del francés para fines específicos como la de la traducción e interpretación dentro de la combinación lingüística francés-español. Por otro lado, aunque la propuesta teórica es generalizable a otras combinaciones lingüísticas, los ejemplos prácticos remiten en particular al francés y al español, que son, a fin de cuentas, las lenguas que más directamente afectan el trabajo profesional en la Universidad de Málaga. Por último, se trata de una obra que pretende ilustrar la problemática de los Estudios de Traducción e Interpretación desde una perspectiva teórica y práctica, buscando interpelar al lector.

84-7496-591-8


ENSEÑANZA DE LA INTERPRETACIÓN
ENSEÑANZA DE LA LENGUA
ENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN
ESPANA
FRANCÉS - ESPAÑOL
INTERPRETACIÓN
PEDAGOGIA
TRADUCCIÓN
UNIVERSIDAD DE MALAGA

811.133.1'24 (460)(07)=133.1=134.2 O8