Roales Ruiz, Antonio

Técnicas para la traducción audiovisual subtitulación - Madrid Escolar y Mayo 2017 - 157 p. tbls., ilus. - Babélica. Herramientas .

incl. ref.

Este libro ofrece una visión de conjunto de las técnicas que se utilizan con mayor frecuencia en el mundo de la subtitulación, las analiza críticamente y propone reglas de trabajo para aquellos que se adentran por primera vez en un campo en el que las restricciones espacio-temporales son particularmente severas, y obligan al que se inicia en la práctica de la disciplina a cambios metodológicos igual de severos a la hora de encarar el proceso de traducción. La obra describe también un amplio abanico de programas informáticos que ayudan al traductor en su tarea. Por último, presenta un sistema de trabajo mediante un software específico de subtitulación orientado a la enseñanza-aprendizaje de la técnica: LRN-2sub.

978-84-16020-85-0


DISEÑO
LRN-2SUB
NOVEDADES 2017
ORTOTIPOGRAFIA
PROCESO DE LA TRADUCCIÓN
SOFTWARE
SUBTITULADO
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL

81'255.2:659.3 R53