Gutiérrez, Raquel Lázaro

Investigación emergente en traducción e interpretación - Granada Comares 2015 - vi, 156 p. ilus., tbls., grafs. - Interlingua 143 .

incl. ref.

Este volumen pretende hacerse eco sobre algunas líneas de investigación que se están desarrollando actualmente en el panorama internacional. Las contribuciones que incluye han sido elaboradas por jóvenes investigadores, que se están haciendo hueco con sus novedosas ideas en este ámbito. Se trata de un total de diez capítulos que sirven como muestra de la gran variedad de estudios que se están elaborando en torno a la Traducción y la Interpretación en los últimos años tanto dentro como fuera de nuestras fronteras. Se desarrollan en ámbitos distintos (como los servicios públicos, el ámbito jurídico, el comercio exterior, la interpretación de conferencias o la lexicografía) y con la ayuda de métodos de investigación muy diversos y, de este modo, son representativos de la multidisciplinariedad, vastedad y complejidad de la investigación en este ámbito. Estas investigaciones que aquí se presentan y muchas otras avanzan cada día vertiginosamente y se multiplican, por lo que este volumen se espera que sea el primero de otros muchos que recojan nuevas colecciones de investigaciones traductológicas emergentes.

978-84-9045-316-2


AMBIGÜEDAD
ARTICULOS
COMERCIO EXTERIOR
DICCIONARIOS BILINGÜES
ESPAÑA
ESPAÑOL
ESPAÑOL - FRANCÉS
FRANCÉS
GUERRA
INFORMATICA
INGLÉS
INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA
INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA
INVESTIGACIÓN EN INTERPRETACIÓN
LENGUAJE
LENGUAJE JURÍDICO
LEXICO
MANIPULACION
SENTENCIAS
SERIES MONOGRAFICAS
SERVICIOS PUBLICOS
TRADUCCION DEL/AL ARABE
TRADUCCIÓN JURÍDICA
TRADUCTOLOGIA
VIOLENCIA DE GENERO
INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN

81'25 L456