El status del traductor en América Latina
- Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA 2000
- p.93-99519 P.
- Actas del Primer Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación .
Cuál es el status del traductor en el interior de un país latinoamericano? A partir de la experiencia de la autora en el ejercicio de esta profesión?, arte?, servicio?, intenta desarrollar algunos aspectos relativos a la posición que la sociedad asigna, de hecho, aquienes realizan la tarea de traducir. Quién es y cómo se define un traductor? La autora se refiere al desconocimiento que la comunidad tiene respecto de la tarea que desarrolla un traductor y de la formación requerida para tal desempeño, y la incidencia de tal desconocimiento en el reconocimiento de esa tarea como actividad profesional. En qué circunstancias se requiere de su trabajo? A qué estrategias apelan los que necesitan de su tarea para solicitar un trabajo de traducción? Las respuestas a estos interrogantes nos permitirán visualizar el status del traductor en una ciudad del interior de América Latina.
987-96910-3-2
EJERCICIO PROFESIONAL EJERCICIO PROFESIONAL LA PAMPA [PROVINCIA] LA PAMPA [PROVINCIA] LA PAMPA [PROVINCIA] STATUS DEL TRADUCTOR STATUS DEL TRADUCTOR TRADUCTORES