Vocabularios e inmigración significados y proyectos de país
- Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires 1996
- p.13-17
- Mensual
- n.29 .
Inc. ref.
A partir de dos diccionarios de principios de siglo que traducen la variedad argentina del castellano a la variedad española, Illescas y Minguzzi proponen una lectura del proceso inmigratorio producido entre 1880 y 1910 en nuestro país. Según los autores, en estos textos, la traducción cumple la función de disciplinar socialmente al inmigrante y establecer un parámetro de legitimidad lingüística sobre la base de lo nacional.
0327-943X
ARGENTINA ESPAÑOL [ARGENTINA] HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN INMIGRANTES VOCABULARIOS