Advocating for language access to health care
- Alexandria, VA American Translator Association august 2008
- p.12-15
- Monthly
- The ATA Chronicle : number 8, volume XXXVII, August 2008 vol. 37, n. 8 .
From my first exposure to the field of health care interpreting in a course called "Bridging the Gap" that was taught by Cindy Roat, I discovered my passion for health care interpreting as a way to provide equal access to health care for people with limited English proficiency. Since then, I have advocated on language access issues. Whenever I talk about my advocacy efforts, people often ask how they can help. I am weiting this guide for those who to advocate in their own state.
1078-6457
ESTADOS UNIDOS INGLES INMIGRANTES INTERPRETACION MEDICA LENGUAJE MEDICO SERVICIOS DE SALUD