Componentes teóricos en la formación de traductores en Chile una verdadera herramienta de traducción?
- 2001
- Buenos Aires CTPCBAColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
- p. 245-257486 p.
- Actas del Tercer Congreso Latinoamericano de traducción e Interpretación .
incl. ref.
Si bien la formación de traductores es una actividad que ya constituye una "profesión" por derecho propio, el camino recorrido a la fecha en cuanto a sistematización de experiencias, teorización y evaluación de sU aplicabilidad no supera las tres décadas en el viejo continente. En la económicamente desprotegida academia chilena -al menos en el plano de las humanidades y ciencias- mi experiencia de cuatro años como traductora-docente y directora del programa de formación de traductores de inglés a español a nivel de pre-grado en la Universidad Católica de Temuco indica que aún nos quedan muchas cosas por hacer en cuanto a adaptar, a la práctica docente cotidiana de nuestra realidad local, los hallazgos que presentan los más recientes estudios europeos y norteamericanos sobre enseñanza de la traducción.
987-96910-6-7
CHILE ENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN FORMACIÓN PROFESIONAL TRADUCTORES UNIVERSIDADES