Wolfson, Leandro

La traducción oral consecutiva (TOC) como técnica de aprendizaje CD-ROM - 2a. ed. - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA 2012 - p.374-382 - Actas. IV Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación .

Anexo: Indicaciones para la traducción oral consecutiva.

"Llamamos 'traducción oral consecutiva'(TOC) a un procedimiento intermedio entre la traducción de un texto y la interpretación consecutiva, aplicado en el marco de una clase o taller de traducción con fines didácticos. La técnica es muy simple y, probablemente, nada tenga de novedosa. Nuestro propósito en este trabajo, sin embargo, es hacer reparar en las operaciones mentales que participan en ella, señalar sus ventajas para cierta etapa de la formación y destacar su versatilidad por la gran cantidad de variantes que admite".

978-987-1763-03-0


CONFERENCIAS
CONGRESO IV
CTPCBA [BUENOS AIRES]
EJERCICIOS PARA LA INTERPRETACIÓN
EJERCICIOS PARA LA TRADUCCIÓN
INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA
INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA
METODOLOGÍA DE LA INTERPRETACIÓN
ORALIDAD
TRADUCCIÓN

061.3:81'25 CTPCBA 2003