Herrera, Estela

La interpretación consideraciones para traductores no intérpretes - 2001 - Buenos Aires CTPCBAColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires - p.103-110486 p. - Actas del Tercer Congreso Latinoamericano de traducción e Interpretación .

El traductor suele ser un referente fundamental para sus clientes a la hora de requerir los servicios de un intérprete. Esta presentación está dirigid a los traductores que no se desempeñan como intérpretes, con el objetivo de analizar desde una perspectiva práctica cuáles son los aspectos a tener en cuenta para asesorar a sus clientes en la tarea de contratar intérpretes. Se describirán las distintas modalidades de la interpretación, el equipamiento necesario, la disposición de las salas en los distintos casos y las necesidades a tener en cuenta.

987-96910-6-7


ENSEÑANZA DE LA INTERPRETACIÓN
INTERPRETACIÓN
INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA
INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA
TRADUCTORES
TRADUCTORES

061.3:81 ́25 CTPCBA III 2001 v.2