Prototipo de entrada para un diccionario bilingüe de términos jurídicos
- 2001
- Buenos Aires CTPCBAColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
- p.233-244445 p.
- Actas del Tercer Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación .
incl. ref.
El presente trabajo forma parte de un proyecto de investigación más amplio sobre la elaboración de un "Diccionario de terminología jurídica bilingüe, italiano-castellano/castellano-italiano". El objetivo es diseñar un prototipo de entrada que brinde al usuario una información completa sobre el significado y usos de las voces guías. La investigación se inscribe en el ámbito de la ciencia terminológica, cuyo objeto es el estudio y recopilación de los términos especializados.
987-96910-6-7
CONSTRUCCION DE DICCIONARIOS ESPAÑOL-ITALIANO ITALIANO-ESPAÑOL LENGUAJE JURÍDICO LEXICOLOGIA METODOLOGIA DE LA TERMINOLOGIA