Roqué, Lorena

Control de calidad un paso indispensable en el proceso de traducción Digital - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires ene-mar 2020 - p. 42-47 - Trimestral - La tecnología y la traducción n.144 .

A la hora de entregar una traducción, todo profesional responsable revisa cientos de veces en busca de posibles errores, ya sean gramaticales, ortográficos o de cualquier otro tipo. Si bien un traductor profesional está capacitado para encontrarlos, existen herramientas que nos permiten automatizar ciertas cuestiones que, muchas veces, son imperceptibles al ojo humano. En esta nota, vamos a repasar las herramientas de control de calidad, o QA, más usadas en el mercado, que nos permiten perfeccionar nuestras traducciones y lograr productividad.

1514-5794


CALIDAD DE LA TRADUCCIÓN
HERRAMIENTAS PARA LA TRADUCCIÓN
NUEVAS TECNOLOGIAS
REVISTA CTPCBA
SOFTWARE
TECNOLOGIA
TRADUCCIÓN

H130