Flotow, Luise von

El manejo del texto de la mujer el género en el lenguaje y en la traducción Recurso electrónico - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires enero-febrero 2009 - p.24-26 - Bimensual - Elecciones en el Colegio n.95 .

Luise von Flotow es una especialista en traducción y género, de origen canadiense, que estuvo en Buenos Aires en 2008 y dictó una conferencia organizada por el CTPCBA y el Centro de Estudios Canadienses sobre el cruce de estos dos campos. En este texto dice, entre otras cosas, que la política feminista del lenguaje ha dejado en claro que la política personal de un traductor afecta el trabajo que produce. Toma como materia de análisis la Biblia, por ejemplo, y se refiere a recientes traducciones que hablan de un "Dios, padre y madre" para evitar el trazo machista de la letra.

1514-5794


LENGUAJE
MUJERES
TEXTOS
TRADUCCIÓN

H130