Neurociencias decisiones de la mente traductora Digital
- Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires abr-jun 2020
- p. 20-21
- Trimestral
- Traducción técnico-científica y literaria n.145 .
La habilidad de traducir de un idioma a otro requiere mucho más que ser bilingües y contar con los mejores software del mercado. La mente del traductor no solo enfrenta retos lingüísticos propios de cada lengua y cultura, sino constantes desafíos cognitivos y emocionales profundamente ligados a procesos importantes como la toma de decisiones.
1514-5794
COGNITIVISMO PROCESO DE LA TRADUCCIÓN REVISTA CTPCBA TRADUCCIÓN