Castro Roig, Xosé

Solo ante la pantalla de cine experiencias de un subtitulador Recurso electrónico - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires noviembre-diciembre 2009 - p.52-55 - Bimensual - 100 Edición especial n.100 .

Incl. ref.

Un experto traductor español explica en este artículo los secretos de la subtitulación de películas de habla inglesa. Es una rama de la traducción que presenta el desafío de saber trabajar en un espacio muy pequeño y de saber sintetizar el texto original. El autor presenta ejemplos muy esclarecedores.

1514-5794


PELICULAS
SUBTITULADO
TRADUCCIÓN DE MEDIOS AUDIOVISUALES

H130