Traducir en el FMI una responsabilidad global Recurso electrónico
- Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires julio-agosto 2005
- p.26-27
- Bimensual
- La ley en todos los idiomas n.74 .
Trabajar en una de las organizaciones internacionales más grandes del planeta y de mayor influencia en las decisiones económicas políticas de la población mundial es una labor intensa y particular. Aquí dos traductoras argentinas cuentan en primera persona detalles y secretos del trabajo de traductor en un área del Fondo Monetario Internacional en Washington DC. Ellas son: la Dra. Alicia Jiménez, jefa de la División Español del Departamento de Tecnología y Servicios Generales del FMI y la Dra.Adriana Russo,subjefa de la misma área.
1514-5794
ARGENTINOS FONDO MONETARIO INTERNACIONAL ORGANIZACIONES INTERNACIONALES REPORTAJES TRADUCTORES