El INAL vuelve a exigir la traducción pública Recurso electrónico
- Buenos Aires CTPCBA 1998
- p. 12-13
- Mensual
- Nuestra profesión reconocida, hoy y para siempre n.18 .
El 22 de setiembre de 1997, la TP Liliana Spitzer de Córdoba hizo llegar al CTPCBA la denuncia de que el Instituto Nacional de Alimentos [INAL], dependiente del Ministerio de Salud y Acción Social, aceptaba que se presentaran "los rótulos y certificados de aptitud para el consumo humano en idioma inglés, italiano y portugués sin traducción al idioma nacional", según se afirmaba en el Memorando No 79 de ese organismo.