El universo de la traducción audiovisual [Reportaje a Frederic Chaume Varela] Recurso electrónico
- Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires marzo-mayo 2016
- p.13-14 ilus.
- Trimestral
- VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación; 129 n.129 .
Frederic Chaume Varela es un experto en traducción audiovisual. En esta nota exclusiva, el especialista explica de manera didáctica cómo se clasifican las formas de trabajar en esta rama de la profesión. Concluye que todas ellas pueden clasificarse en dos grandes categorías: resonorización y subtitulación. Es decir, o el texto está de algún modo resonorizado o está subtitulado en alguna de sus variantes.
1514-5794
BIOGRAFIAS DOBLAJE REPORTAJES SUBTITULADO TRADUCCION AUDIOVISUAL TRADUCTORES VOZ