Wolfson, Leandro

"En el discurso científico la precisión tiene primacía sobre el efecto" entrevista a Leandro Wolfson Recurso electrónico - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires noviembre-diciembre 2009 - p.44-46 - Bimensual - 100 Edición especial n.100 .

El traductor Leandro Wolfson revela en esta entrevista las particularidades de la traducción científica en el campo de las ciencias humanas y sociales y aconseja especializarse en el área donde se desea trabajar. También recuerda cómo se realizó la traducción de las Obras Completas de Sigmund Freud en la editorial Amorrortu, lugar en el que se desempeñó como jefe de traductores y correctores.

1514-5794


ARGENTINOS
REPORTAJES
TRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA
TRADUCCIONES DE FREUD
TRADUCTORES

H130