Russell Bitting, Alexandra

Las lenguas pueden derribar muros Recurso electrónico - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires mayo-junio 2006 - p.12-14 - Bimensual - I Congreso Internacional de Traducción Especializada n.79 .

Alexandra Russel-Bitting es experte en edición y enterminología de los organismos internacionales dice que la etapa de la revisión es clave en el proceso de traducción y que la expansión de idiomas como el español y el chino ayudarán a la integración internacional en lugar de construir muros de separación. Trabaja desde hace 18 años en el Banco Interamericano de Desarrollo con sede en Washington. Allí se ha desempeñado como traductora/revisora de español, francés y portugués al inglés y como editora. También ha enseñado traducción en la Universidad de Georgetown y en la Université de Paris VIII. Es presidente de la National Capital Area Chapter of the American Translators Association (NCATA).

1514-5794


CORRECCIÓN DE TRADUCCIONES
ESPAÑOL
ESTADOS UNIDOS
ESTILO
REVISIÓN DE TRADUCCIONES
TERMINOLOGÍA
TRADUCCIONES

H130