Neuronas que traducen (y cómo investigarlas) entrevista a Adolfo M. García Recurso electrónico
- Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires septiembre-noviembre 2015
- p.16-17 ilus.
- Trimestral
- Ser traductor, una profesión de compromiso n.127 .
En esta muy interesante entrevista, el doctor, traductor y profesor Adolfo M. García -orador destacado del Congreso- nos cuenta cuáles son las novedades en el campo de la neurolingüística. Ha trabajado en un modelo neurocognitivo de la equivalencia en traducción que explica cuáles son los campos cerebrales que se ponen en funcionamiento durante el traspaso de un texto de un idioma a otro en forma escrita y oral.
1514-5794
BILINGÜISMO BIOGRAFIAS CEREBRO ENTREVISTAS ESCRITURA INVESTIGACION LECTURA LENGUA HABLADA NEUROLINGÜISTICA PROCESO DE LA INTERPRETACIÓN PROCESO DE LA TRADUCCIÓN TRADUCTOLOGIA TRADUCTORES