Rubio Hancock, Jaime

Traducir o no traducir impeachment, esa es la cuestión (lingüística) Recurso electrónico - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires oct-dic 2019 - p. 37 - Trimestral - Traducción especializada n.143 .

Fuente https://verne.elpais.com/

La palabra impeachment protagoniza titulares después de que haya arrancado el proceso de destitución de Donald Trump. Y tiene pinta de que será así durante un tiempo. La palabra inglesa también se usa en conversaciones, tertulias y tuits. ¿Deberíamos traducirla?

1514-5794


EJERCICIO PROFESIONAL
LENGUAJE JURÍDICO
TRADUCCIÓN JURÍDICA
TRADUCCION TECNICA
TRADUCCIÓN Y SOCIEDAD

H130