Parrilla, Laura

La teletraducción en los servicios de emergencias 112 Andalucía - Cuenca ; Granada Universidad de Castilla-La Mancha ; Atrio 2005 - p. 515-523xiv; 704 p. - El español, lengua de cultura, lengua de traducción: Aspectos metodológicos y profesionales 7 .

incl. ref.

En la actualidad el número de turistas, inmigrantes y trabajadores de otras nacionalidades que viven en el país va creciendo de forma desorbitada. Cada vez más, estas personas que tienen que hacer frente a las dificultades que les van surgiendo en su vida diaria, entre las que se encuentran las relacionadas con permisos de vivienda, de residencia e incluso el acceso a asistencia sanitaria. Por eso es necesario que estos servicios tengan presente la necesidad de poder ofrecer ayuda en distintos idiomas, al menos en los más comunes. El servicio de emergencias 112 Andalucía lleva 3 años prestando ayuda en cuestiones de seguridad ciudadana, asistencia sanitaria, extinción de incendios, protección civil y salvamento marítimo. Presta servicio durante 24 horas al día, los 365 días del año y cuenta con operadores que llevan a cabo teletraducción en inglés, francés, alemán y árabe.

84-96101-28-2


ESPANA
INMIGRANTES
INTERPRETACION MEDICA
INTÉRPRETES
SERVICIOS DE INTERPRETACION
SERVICIOS DE SALUD

81'255:811.134.2 C157