20 años del BTUC base de datos terminológica en el área de acústica digital
- Granada Comares 2014
- 331-344 pp133 p.+ CD grafs. + CD
- TIC, trabajo colaborativo e interacción en terminología y traducción 132 .
incl. ref.
Contiene CD
La terminología como disciplina auxiliar de la traducción es de vital importancia para lograr traducciones especializadas de calidad. Sin embargo, no sólo es importante para la traducción; también se requiere la elaboración de recursos terminográficos con el fin de facilitar la difusión del conocimiento entre los investigadores de un área de especialidad. La presente comunicación tiene como objeto presentar una reseña histórica de los 20 años del (banco terminológico de la ) y describir un proyecto terminográfico realizado con motivo de dicha celebración. El glosario sobre acústica digital elaborado responde a un encargo solicitado por el Profesor , docente de la Facultad de Letras y Coordinador del Laboratorio de Fonética del Departamento de Ciencias del Lenguaje de nuestra Universidad.
978-84-9045-046-8
ACUSTICA DIGITAL ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN LENGUAJE CIENTIFICO - TECNICO LOCALIZACIÓN MERCADO DE LA TRADUCCIÓN RECURSOS RITERM XIII SERIES MONOGRAFICAS TERMINOGRAFIA TERMINOLOGÍA TRABAJO COLABORATIVO TRADUCCIÓN TRADUCCION TECNICA