Feria García, Manuel C.

El tratado hispano-marroquí de amistad y comercio de 1767 en el punto de mira del traductor (I). Contextualización histórica encuentro y desencuentros - Granada Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación 38657 - p.3-26 - Anual - n.16 .

Inc.ref.

El presente constituye el primero de tres artículos en los que se analiza el Tratado de Amistad y Comercio entre España y Marruecos de 1767 desde la traductología y la historia de la traducción .En esta primera parte contextualizamos el Tratado: los acontecimientos que lo rodearon, su significado histórico y las discrepancias de interpretación que han ido surgido a lo largo de los siglos. En cuanto a las soberanía española de las plazas norteafricanas por Marruecos y el cerco de melilla de 1774-1775 y, segundo, el proceso de descolonización del Sahara Occidental. En la segunda y tercera partes de este artículo, que esperamos publicar en los próximos números de Sendebar, analizaremos hasta qué punto la traductología y la historia de la traducción pueden arrojar alguna luz respecto a todo ello.

1130-5509


ESPAÑA
HISTORIA
HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN
MARRUECOS
TRADUCCIÓN
TRATADOS

H63