Rodríguez Medina, María Jesús

Observaciones a propósito de la traducción como vía de entrada de anglicismos al español - Granada Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación 37561 - p. 73-80 - Anual - n.13 .

incl. ref.

En la actualidad, el inglés es la lengua extranjera con mayor influencia lingüística y sociocultural en España y en el resto de Europa, como consecuencia del papel relevante de los países anglosajones, sobre todo Estados Unidos, en la política y la economía mundiales tras la Segunda Guerra Mundial. En este artículo, analizamos la presencia del inglés en los textos meta españoles tras el proceso de traducción, así como la llegada al español de transferencias sutiles de estructuras sintácticas y convenciones pragmáticas a través de textos técnicos mal traducidos.

1130-5509


ANGLICISMOS
ERROR EN LA TRADUCCIÓN
INGLES-ESPAÑOL
PROBLEMAS DE LA TRADUCCIÓN
TRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA

H63