Abellán Giral, Concepción

La Práctica de la traducción en Nebrija - León Universidad de León 34669 - p.163-168 - Semestral - n.6 .

5 ref.

Elio Antonio de Nebrija (c.1444-1522) es conocido por su obra gramatical y lexicografía y no por haberse dedicado a la traducción. En realidad, y a pesar de vivir en una época y en un ambiente que fomentaron la traducción, Nebrija no parece plantearse que esta pueda ser una forma de discusión, ni mucho menos que requiera de la elaboración de teorías. En términos generales, no es muy partidario de las traducciones, en especial de las traducciones del latín al castellano, pues considera que para ser un profesional a carta cabal, es imprescindible conocer el latín, lo que no solía suceder entre los contemporáneos, según el mismo comenta.

1132-3191


AUTORES QUE TRADUCEN
ESPAÑA
HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN
SIGLO XV
TRADUCCION DEL/AL ESPAÑOL
TRADUCCION DEL/AL LATIN
TRADUCCIONES DE NEBRIJA

H74