Primeras traducciones españolas de Nathaniel Hawthorne
- León Departamento de filología moderna. Universidad de León 33939
- p.203-219
- Semestral
- n.2 .
34 ref.
De los escritores americanos cuyas obras llegaron a manos de los lectores españoles del siglo XIX, el caso de Hawthorne es singular y quizá, único.Las versiones de sus obras merecen interés y tienen importancia por lo tempranas que éstas fueron y porque los traductores españoles se guiaron por una genuina preferencia por los textos originales.
1132-31-91
AUTORES AMERICANOS ESPAÑA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN SIGLO XIX TRADUCCION LITERARIA TRADUCCIONES DE HAWTHORNE