Marizzi, Bernd

Übersetzungskritik Die deutschsprachige Fassung der : biografía de un cimarrón von Miguel Barnet im Kontext der Rezeption lateinamerikanischer Literatur im deutschsprachigen Raum - Madrid Universidad Complutense de Madrid. Instituto Universitario de Lenguas Modernas 1995 - p.371-382xvii, 759 p.

incl. ref.

In der vorliegenden Arbeit soll der Versuch unternommen werden, die deutsche Übersetzung der Biografía de un cimarrón des Cubaners Miguel Barnet (La Habana, 1940) kritisch zu werten, und zwar in dopperlter Hinsicht: zum einen im allgemeinen Kontext der Rezeption lateinamerikanischer Literatur im deutschsprachigen Raum in der Zeit der 60er Jahre und zum anderen im Sinne einer Kritik der konkreten Übersetzungsleistung.

84-89365-040


TRADUCCIÓN DEL/AL ALEMAN
TRADUCCION DEL/AL ESPAÑOL
TRADUCCIONES DE BARNET

061.3:81'25 E17 V