Dueñas Gonzáles, Roseann

Translation and interpretation bridging the gap to postsecondary education - Alexandra, VA American Translators Association 2003 - p.381-405viii, 447 p. ilus. - Proceedings of the 44th. Annual Conference. .

incl. ref.

Hispanics are the fastest growing population in the United States but show some of the poorest academic performance largely as a result of an academic culture that has failed to recognize the valué of their linguistic and cultural capital. At the same time, the need for Eprofessionals with advanced bilingual skills is rapidly increasing in all public and prívate institutions. In 1999 the University ofArizona National Center for Interpretation was awarded a grant from the U.S. Department of Education's Fund for the Improvement of Postsecondary Education (FIPSE) to develop a three-week summer program to train English/Spanish bilingual íhigh school students in the skills of interpretation and translation. The Project's Director, Dr. Roseann González, and Co-director, Jonathan Levy, will present an )verview of project development and implementation, as well as findings from follow-up ys and implications for future interpretation and translation curriculum development at the university level. Student participants will also voice their opinions as well as display some of icir work. The intention is to provide a basis for discussion for educators and others who wish establish translation and interpretation programs in their areas.


TRADUCCIÓN

061.3 : 81 ́25 ATA 44 2003