Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 68 resultados.

Ordenar
Resultados
61.
Tierische produktion : mehrsprachen-bildwörterbuch por
  • Steinmetz, Heinrich
  • Deutsche Gesellschaft fu ̈r Technische Zusammenarbeit. (GTZ)
Edición: 5 Auflage
Temas: ALEMÁN - CHINO; ZOOTECNIA; INGLÉS-FRANCÉS; INGLÉS-ESPAÑOL; INGLÉS - CHINO; INGLÉS-ALEMAN; INDUSTRIA GANADERA; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS - CHINO; FRANCÉS - ALEMÁN; ESPAÑOL-INGLÉS; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL-CHINO; ESPAÑOL - ALEMÁN; DICCIONARIOS BILINGÜES; CHINO - INGLÉS; CHINO - FRANCÉS; CHINO-ESPAÑOL; CHINO-ALEMAN; ALEMÁN - INGLÉS; ALEMÁN - FRANCÉS; ALEMÁN - ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: freengger
Detalles de publicación: Betzdorf : Josef Margraf, 1985
Otro título:
  • Animal production: miltilingugual ilustrated disctionary
  • dictionnaire ilustré polyglotte
  • Producción animal: diccionario políglota ilustrado
  • Production animale
Resumen: Este diccionario ilustrado contiene aproximadamente 6800 términos y es una versión actualizada del "antiguo Steinmetz", cuya primera edición data del año 1962.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 636/637 [03] =112.2=581=111=133.1=134.2.

62.
Titles in international business por
  • Hasenknopf-Reknes, Adelheid [ed.]
  • Lindberg, Gunnar [pref.]
  • Saeren, Sverre [pref.]
Temas: ALEMAN-DANES; TITULOS UNIVERSITARIOS; SUECO-PORTUGUES; SUECO-NORUEGO; SUECO-ITALIANO; SUECO-INGLÉS; SUECO-HOLANDES; SUECO - FRANCÉS; SUECO-ESPAÑOL; SUECO-DANES; SUECO-ALEMAN; RELACIONES ECONOMICAS INTERNACIONALES; PERSONAL; NORUEGO-SUECO; NORUEGO-PORTUGUES; NORUEGO-ITALIANO; NORUEGO - INGLÉS; NORUEGO-HOLANDES; NORUEGO - FRANCÉS; NORUEGO-ESPAÑOL; NORUEGO-DANES; NORUEGO-ALEMAN; INGLÉS-SUECO; INGLÉS - PORTUGUÉS; INGLÉS - NORUEGO; INGLÉS-ITALIANO; INGLÉS-HOLANDES; INGLÉS-FRANCÉS; INGLÉS-ESPAÑOL; INGLÉS - DANÉS; INGLÉS-ALEMAN; FUNCIONARIOS; FRANCÉS - SUECO; FRANCÉS - PORTUGUÉS; FRANCÉS - NORUEGO; FRANCÉS - ITALIANO; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - HOLANDÉS; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS - DANÉS; FRANCÉS - ALEMÁN; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; DICCIONARIOS BILINGÜES; DANES-SUECO; DANES-PORTUGUES; DANES-NORUEGO; DANES-ITALIANO; DANÉS - INGLÉS; DANES-HOLANDES; DANÉS - FRANCÉS; DANÉS - ESPAÑOL; DANES-ALEMAN; COMERCIO INTERNACIONAL; ALEMAN-SUECO; ALEMÁN - PORTUGUES; ALEMAN-NORUEGO; ALEMÁN - ITALIANO; ALEMÁN - INGLÉS; ALEMAN-HOLANDES; ALEMÁN - FRANCÉS; ALEMÁN - ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: danfreporsweengspageritadut
Detalles de publicación: Oslo : Norwegian Trade CouncilSwedisck Trade Council, 1995
Otro título:
  • Titel in der internationalen geschäftswelt
  • Titels in het internationale zakenleven
  • Titlar i internationellt affäersliv
  • Titler i det internationale erhvervsliv
  • Titler i internasjonalt naeringsliv
  • Titoli in affari internazionali
  • Titres de fonction dans les affaires internationales
  • Títulos del comercio internacional
  • Títulos no mundo dos negocios internacional
Resumen: This book contains a selection of approximately 1.100 titles in ten languages - most used in international business. Six of the languages are both sources and targets: these are english, german, french, swedish, norwegian and danish. Accordingly, one can look up titles in one of these languages and find them translated into the others. Four -dutch, spanish, italian and portuguese- are target languages only. This means that the titles in the six languages mentioned above are given as translations, or equivalents, in these four languages. In this way, translations of titles in six source languages are given in nine target languages, making a total of 54 languaje combinations.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 339.5 (038)=111=112.2=133.1=113.6=113.5=113.4=112.5=134.2=131.1=134.3 H27.

63.
Trilingual glossary : for the use of WTO translators por
  • World Trade Organization
Temas: COMERCIO; INGLÉS-FRANCÉS; INGLÉS-ESPAÑOL; GLOSARIOS; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - ESPAÑOL; ESPAÑOL-INGLÉS; ESPAÑOL - FRANCÉS; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; DICCIONARIOS BILINGÜES; COMERCIO INTERNACIONAL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: frespa
Detalles de publicación: Ginebra : World Trade Organization, 1997
Otro título:
  • Glosario trilingüe : para uso de los traductores de la OMC
  • Glossaire trilingue : a l'usage des traducteurs de l'OMC
Resumen: El vocabulario consta de términos y expresiones de especial interés para el trabajo de la OMC y para el comercio internacional en general. El cuerpo trilingüe principal del glosario se ha ordenado a partir del inglés, que es el idioma de base, y se completa con índices francés y español para ayuda de los usuarios que trabajan a partir de estos idiomas. Muchos de los téminos van acompañados de referencias a las fuentes y de siglas, definiciones, notas explicativas y otras informaciones de utilidad.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (2)Signatura topográfica: DM 339.5 (038) =111=133.1=134.2 W893 v. 1 / DM 339.5 (038) =111=133.1=134.2 W893 v. 2, ...

64.
UNBIS tesauro : lista trilingüe [español, inglés, francés] de términos usados como encabezamiento de materias en el análisis de documentos y publicaciones relacionadas con los programas y actividades de las Naciones Unidas por
  • Naciones Unidas
Series Serie Bibliográfica ; 40
Edición: española
Temas: ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL-INGLES; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS-INGLÉS; GLOSARIOS; INGLES-ESPAÑOL; INGLES-FRANCES; NACIONES UNIDAS; TESAUROS MULTILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engfre
Detalles de publicación: New York : Naciones Unidas, 1986
Resumen: El Tesauro UNBIS ofrece un repertorio léxico que intenta cubrir las distintas actividades de las Naciones Unidas. Es así que involucra aspectos relacionados con el derecho internacional, el desarme, el comercio internacional, la agricultura, el desarrollo económico y social, el empleo, la salud, etc. La presente edición en español, traducción de la versión en inglés, es multilingüe, cada descriptor aparece con su respectiva traducción en inglés y francés. Se ha intentado obviar la simple traducción literal. Han servido de apoyo las traducciones provenientes de la División de Traducciones de la Unesco y éstas a su vez han sido comparadas sistemáticamente con los tesauros existentes en español. Dado que ciertos descriptores representan conceptos característicos de la lengua inglesa, la traducción correspondiente intenta captar el concepto mediante un descriptor concepto aproximado, o bien mediante la traducción literal acompañada de una nota explicativa. Contiene además un índice alfabético de descriptores en inglés y francés.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DT 341.123 [035]=134.2=111=133.1 U1.

65.
United Nations functions and titles por
  • United Nations
Series Terminology Bulletin ; 319Temas: ADMINISTRACION DE PERSONAL; UNICEF; RUSO-INGLÉS; RUSO - FRANCÉS; RUSO-ESPAÑOL; RUSO-CHINO; RUSO-ARABE; OCUPACIONES; NACIONES UNIDAS; INGLÉS-RUSO; INGLÉS-FRANCÉS; INGLÉS-ESPAÑOL; INGLÉS - CHINO; INGLÉS - ÁRABE; GLOSARIOS; FRANCÉS - RUSO; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS - CHINO; FRANCÉS - ÁRABE; ESPAÑOL-RUSO; ESPAÑOL-INGLÉS; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL-CHINO; ESPAÑOL - ÁRABE; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; DICCIONARIOS BILINGÜES; CHINO-RUSO; CHINO - INGLÉS; CHINO - FRANCÉS; CHINO-ESPAÑOL; CHINO-ARABE; ARABE-RUSO; ARABE - INGLÉS; ARABE - FRANCÉS; ÁRABE - ESPAÑOL; ARABE-CHINO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: chiengfrerusspa
Detalles de publicación: New York : United Nations. Department of Conference Services. Translation Division. Documentation and Terminology Section, 1981
Otro título:
  • Cargos y funciones en las Naciones Unidas
  • Titres et fonctions aux Nations Unies
Resumen: El presente boletín contiene una lista de cargos y funciones existentes en la Secretaría de las Naciones Unidas, el ACNUR, el PNUD, el UNICEF, el UNITAR y la Corte Internacional de Justicia, tal como figuran en documentos sometidos al Departamento de Servicios de Conferencias para su traducción y sin que su inclusión implique un uso aceptado formalmente. Por razónes técnicas, el orden en que se han consignado los cargos y funciones es el siguiente: inglés, francés, ruso, español, chino y árabe.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 341.123 (061)=111=133.1=161.1=134.2=581=411.16 U3u.

66.
Versicherungswörterbunch por
  • Müller-Lutz, H. L [ed.]
  • Europäisches Zentrum für die Bildung im Versicherungswesen =European Centre for Insurance Education and Training=Cente Européen pour la Formation Professionnelle dans I'Assurance=Centro Europeo de Educación y Capacitación de Seguros
Temas: ALEMÁN - ESPAÑOL; SEGUROS; INGLÉS-FRANCÉS; INGLÉS-ESPAÑOL; INGLÉS-ALEMAN; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS - ALEMÁN; ESPAÑOL-INGLÉS; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL - ALEMÁN; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; DICCIONARIOS BILINGÜES; ALEMÁN - INGLÉS; ALEMÁN - FRANCÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Karlsruhe : Verlag, 1990
Otro título:
  • Diccionario de Seguros
  • Dictionnaire d'Assurance
  • Insurance dictionary
Resumen: "Este diccionario se dedica a todos los profesionales del Seguro de habla alemana, inglesa, francesa y española".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 368 [038]=112.2=111=133.1=134.2 M913.

67.
Vocabulario técnico : español, inglés, alemán, francés e italiano Series Diccionarios temáticosTemas: ALEMÁN - ESPAÑOL; ALEMÁN - FRANCÉS; ALEMÁN - INGLÉS; ALEMÁN - ITALIANO; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; ESPAÑOL - ALEMÁN; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL-INGLES; ESPAÑOL-ITALIANO; FRANCÉS - ALEMÁN; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - ITALIANO; INGLES-ALEMAN; INGLES-ESPAÑOL; INGLES-FRANCES; INGLES-ITALIANO; ITALIANO-ALEMAN; ITALIANO-ESPAÑOL; ITALIANO - FRANCÉS; ITALIANO-INGLES; LENGUAJE CIENTIFICO - TECNICO; VOCABULARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: enggerfreita
Detalles de publicación: Madrid : Biblioteca nueva, 1997
Resumen: Esta obra presenta cerca de 20.000 entradas con 80.000 traduciones que proporcionan una visión actual de todos los campos de la técnica en cinco de las lenguas más importantes: español, inglés, alemán, francés e italiano. La ordenación alfabética permite una consulta rápida de los términos y sus respectivas traducciones en cada una de las lenguas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 621(038)=134.2=111=112.2=133.1=131.1 V851.

68.
Wirtschaft in 11 sprachen por
  • Sandoval, Barry [ed.]
Temas: ALEMÁN - CHECO; SUECO-ITALIANO; SUECO-INGLÉS; SUECO - FRANCÉS; SUECO-ESPAÑOL; SUECO-ALEMAN; PORTUGUES-SUECO; PORTUGUES-POLACO; PORTUGUES-ITALIANO; PORTUGUES-INGLÉS; PORTUGUES-HUNGARO; PORTUGUES-HOLANDES; PORTUGUÉS - FRANCÉS; PORTUGUÉS - ESPAÑOL; PORTUGUES-CHECO; PORTUGUES-ALEMAN; POLACO-SUECO; POLACO-PORTUGUES; POLACO-ITALIANO; POLACO-INGLÉS; POLACO-HUNGARO; POLACO-HOLANDES; POLACO - FRANCÉS; POLACO-ESPAÑOL; POLACO-CHECO; POLACO-ALEMAN; ITALIANO-SUECO; ITALIANO-PORTUGUES; ITALIANO-POLACO; ITALIANO-INGLÉS; ITALIANO-HUNGARO; ITALIANO-HOLANDES; ITALIANO - FRANCÉS; ITALIANO-ESPAÑOL; ITALIANO-CHECO; ITALIANO-ALEMAN; INGLÉS-SUECO; INGLÉS-PORTUGUES; INGLÉS-POLACO; INGLÉS-ITALIANO; INGLÉS - HÚNGARO; INGLÉS-HOLANDES; INGLÉS-FRANCÉS; INGLÉS-ESPAÑOL; INGLÉS - CHECO; INGLÉS-ALEMAN; HUNGARO-SUECO; HUNGARO-PORTUGUES; HUNGARO-POLACO; HUNGARO-ITALIANO; HÚNGARO - INGLÉS; HUNGARO-HOLANDES; HÚNGARO - FRANCÉS; HÚNGARO - ESPAÑOL; HUNGARO-CHECO; HUNGARO-ALEMAN; HOLANDES-SUECO; HOLANDES-PORTUGUES; HOLANDES-POLACO; HOLANDES-ITALIANO; HOLANDÉS - INGLÉS; HOLANDES-HUNGARO; HOLANDÉS - FRANCÉS; HOLANDÉS - ESPAÑOL; HOLANDES-CHECO; HOLANDÉS-ALEMÁN; FRANCÉS - SUECO; FRANCÉS - PORTUGUÉS; FRANCÉS - POLACO; FRANCÉS - ITALIANO; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - HÚNGARO; FRANCÉS - HOLANDÉS; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS - CHECO; FRANCÉS - ALEMÁN; ESPAÑOL-SUECO; ESPAÑOL - PORTUGUÉS; ESPAÑOL-POLACO; ESPAÑOL-ITALIANO; ESPAÑOL-INGLÉS; ESPAÑOL - HÚNGARO; ESPAÑOL - HOLANDÉS; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL-CHECO; ESPAÑOL - ALEMÁN; ECONOMIA; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; DICCIONARIOS BILINGÜES; ALEMAN-SUECO; ALEMAN-SUECO; ALEMÁN - PORTUGUES; ALEMAN-POLACO; ALEMAN-POLACO; ALEMÁN - ITALIANO; ALEMÁN - INGLÉS; ALEMAN-HUNGARO; ALEMAN-HUNGARO; ALEMAN-HOLANDES; ALEMÁN - FRANCÉS; ALEMÁN - ESPAÑOL; ALEMÁN - CHECO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: frespagerdutsweczepolhunporita
Detalles de publicación: München : Compact Verlag, 1998
Resumen: Diccionario de términos económicos en once idiomas: alemán, inglés, francés, italiano, español, portugués, holandés, sueco, polaco, checo y húngaro. Más de 20.000 palabras clave y 2.000.000 traducciones de un vistazo.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 33(03) =112.2=111=133.1=131.1=134.2=134.3=112.5=113.6=162.1=162.3=511.141 C588.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.