Catálogo Bibliográfico

Refinar su búsqueda

Su búsqueda retornó 665 resultados.

Ordenar
Resultados
91.
Diccionario de economía y disciplinas afines (alemán-español) por
  • Roca de Togores y Bruguera, Luis
  • Caballero Austerlitz, Francisco de A [colab.]
Temas: ALEMÁN - ESPAÑOL; COMERCIO EXTERIOR; DICCIONARIOS BILINGÜES; ECONOMIA; FINANZAS; POLITICA COMERCIAL; SEGUROS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spager
Detalles de publicación: Madrid : Interciencia, 1965
Otro título:
  • Fachwörterbuch der wirtschaft und ihrer grenzgebiete (deutsch-spanisch)
Resumen: La base del presente diccionario está constituida por el vocabulario alemán-español de economía y sus disciplinas afines, reunido cuidadosamente por el autor poniendo a contribución su prolongada experiencia de traductor y su conocimiento a fondo de la bibliografía sobre estas materias. El usuario podrá encontrar en este diccionario términos y giros idiomáticos relativos a teoría económica, finanzas, banca, hacienda pública, política económica, comercio exterior, industria, agricultura, seguros, publicidad, transportes, inversiones, integración y cooperación económica, demografía, etc.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 33[038] =112.2=134.2 R58 v.1 1965.

92.
Diccionario de electrónica, radio y T.V. (visualizado) por
  • Llano, Manuel del [comp.]
  • Guerrero, Alfredo R [introd.]
  • Puertas, Agustín [il.]
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; ELECTRONICA; INGLÉS - ESPAÑOL; RADIO; TELECOMUNICACION; TELEVISION.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spaeng
Detalles de publicación: New York : Minerva, 1966
Resumen: " Contiene el presente volumen aquellos términos más necesarios y frecuentes en electrónica, radio, y televisión (...) Este es el primero de una serie de diccionarios visualizados, que abarcarán diversas materias de interés general. Todo término visualizado o séase, todo término al cual corresponde una figura, está precedido de un asterisco".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 621.3 (038)=111=134.2 L99 1966.

93.
Diccionario de enfermería por
  • Agustín Vázquez, Domingo de [ed.]
Series Diccionarios Oxford - ComplutenseTemas: DICCIONARIOS BILINGÜES; MEDICINA; INGLÉS-ESPAÑOL; ESPAÑOL; ENFERMERIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Madrid : Complutense, 2006
Resumen: Este diccionario da explicación a todos aquellos términos que pueden encontrarse los profesionales y estudiantes de enfermería y medicina. Un amplio número de términos muy actuales sobre accidentes, urgencias, traumas, medicina pública y teoría y práctica de enfermería. También recoge gran cantidad de voces sobre farmacología, cirugía, anatomía, fisiología, psiquiatría, psicoterapia (con nombres comerciales genéricos) y técnicas de imagen. Tiene alrededor de 10.000 entradas, más de 100 ilustraciones y tablas. Incluye un vocabulario inglés- español.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 614.253.5 [038] 111=134.2 C588.

94.
Diccionario de español-inglés, inglés-español Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS DE LENGUAS; ESPAÑOL - INGLÉS; FONÉTICA; GRAMÁTICA; HISTORIA DE LAS LENGUAS; HISTORIA DEL LENGUAJE; INGLÉS - ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spaeng
Detalles de publicación: Madrid : Libsa, 1991
Resumen: Parte 1: español-inglés, Parte 2: inglés-español, Parte 3: elementos de gramática, Parte 4: diccionario fonético.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 811.111 (038)=111=134.2 D547 1991.

95.
Diccionario de expresiones idiomáticas y modismos ingleses por
  • Gutiérrez González, Orlando
Series Manuales de EUDEBA. LingüísticaTemas: ADVERBIOS; DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS DE LENGUAS; EXPRESIONES IDIOMÁTICAS; INGLES-ESPAÑOL; MODISMOS; PREPOSICIONES; VERBOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Buenos Aires : EUDEBA, 1971
Resumen: Contiene: a) Modismos más usados con verbos regulares y proposición o adverbios b) Modismos más usados con verbos irregulares y preposición o adverbio c) Miscelánea de expresiones idiomáticas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 811.111'373.7 (038)=111=134.2 G589 1971.

96.
Diccionario de falsos amigos : inglés-español por
  • Prado, Marcial
Series Biblioteca Románica Hispánica. V. Dicionarios ; 23Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL-INGLES; FALSOS COGNADOS; INGLES-ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Madrid : Gredos, 2001
Resumen: El Diccionario de uso del español de María Moliner define "falso amigo" como "Palabra o expresión de una lengua extranjera que, por ser muy similar a otra de la lengua propia, puede ser interpretada incorrectamente". En una época como la nuestra, en la que el español vive en contacto permanente con el inglés, un diccionario como el de Marcial Prado, especialista en este campo y autor también de The NTC's Dictionary of Spanish False Cognates) es una guía segura para los hispanohablantes que leen, trabajan o estudian en inglés. Diccionario de consulta muy recomendable para periodistas, traductores y lingüistas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 811.111 ́373.45 [038] =111=134.2 P882.

97.
Diccionario de falsos cognados inglés-castellano [PDF] por
  • Lassaque, Luisa Fernanda [comp.]
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; INGLÉS-ESPAÑOL; FALSOS COGNADOS; DICCIONARIOS ELECTRONICOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Buenos Aires : El autor, 2006
Resumen: " (...) En todas las páginas brindo ejemplos del bueno uso, en castellano argentino (rioplatense), de las palabras propuestas, y las mejores versiones de que pude hacerme para los términos en inglés. Sólo en algunas páginas brindo ejemplos de malas traducciones".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: Publicación en línea.

98.
Diccionario de gastronomía y hostelería : inglés-español, español-inglés por
  • Méndez-Trelles, Ignacio
Temas: CAFETERIAS; TURISMO; TRABAJADORES DEL SECTOR DE SERVICIOS; SERVICIOS; RESTAURANTES; INGLÉS-ESPAÑOL; INDUSTRIA HOTELERA; HOTELES; ESPAÑOL-INGLÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES; COMIDAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Madrid : ThomsonParaninfo, 2005
Resumen: La presente obra constituye un banco tenninológico esencial para cuantos traductores, profesionales y estudiantes de la gastronomía y la hostelería deseen obtener una rápida traslación de conceptos entre los idiomas inglés y español. Con más de diecisiete mil entradas, el consultante puede resolver con facilidad la traducción de, prácticamente, cualquier ténnino o expresión que desconozca, obteniendo respuestas claras y concisas, sin rodeos sinonímicos que puedan, al final, desvirtuar o, incluso, alejar el sentido correcto de la palabra vertida de un idioma hacia el otro. El inmenso caudal de voces que se mueven en los orbes gastronómico y hostelero, unido a la escasez de herramientas lingüísticas para materializar su comprensión entre los dos idiomas, probablemente, más importantes del mundo, el inglés y el español, hacen de este diccionario un apoyo indispensable para quienes desean o tienen que desenvolverse entre las dos lenguas. Y aún más indispensable se hace, si tenemos en cuenta las marcadas diferencias que existen en este campo de la gastronomía entre lo «hispano» y lo «anglosajón», que llega, en ocasiones, al práctico desconocimiento de la existencia de vocablos en el otro idioma. Por todo ello y, al mismo tiempo, con el ánimo de establecer una serie de referentes lingüísticos válidos para la correcta comprensión entre dos culturas tan distantes, en algunos aspectos, se ofrece este diccionario bilingüe, elaborado sobre los sólidos cimientos de una larga experiencia en el campo profesional de la traducción.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 640.4 [038] 134.2=111 M522.

99.
Diccionario de hostelería : hotelería y turismo, restaurante y gastronomía, cafetería y bar por
  • Gallego, Jesús Felipe
  • Peyrolón Melendo, Ramón
Temas: CAFETERIAS; TURISMO; TRABAJADORES DEL SECTOR DE SERVICIOS; SERVICIOS; RESTAURANTES; INDUSTRIA HOTELERA; HOTELES; ESPAÑOL-VASCO; ESPAÑOL - PORTUGUÉS; ESPAÑOL-ITALIANO; ESPAÑOL-INGLÉS; ESPAÑOL-GALLEGO; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL - CATALÁN; ESPAÑOL - ALEMÁN; DICCIONARIOS BILINGÜES; COMIDAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engfreita
Detalles de publicación: Madrid : ThomsonParaninfo, 2004
Resumen: Este diccionario responde a una necesidad puesta de manifiesta en la rama de la hostelería, para la que es fundamental disponer de una herramienta terminológica que puedan utilizar profesionale, enseñantes y estudiantes de las escuelas de hostelería, precisamente en una actividad moderna, con escasa bibliografía y a veces con dependencia de vocablos procedentes de otras lenguas, concretamente del francés y del inglés. Abarca la Alimentación, tanto en sus componentes primarios como en su preparación; presentación o nombres que se le atribuyen en cartas o menús; nomenclatura de vinos, procedencias, características y usos indicados; origen de alimentos y bebidas , con sus correspondientes descripciones y adecuaciones de empleo: preparación de ciertos alimentos y platos especiales. Los extranjerismos han sido ampliamente definidos, dando las equivalencias posibles cuando existen en lengua española.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 640.4 [038] 134.2=111 G135.

100.
Diccionario de informática : inglés, español, francés... por
  • Nania, Georges A
  • Portaencasa Baeza, Rafael [prol.]
Edición: 2da. ed.
Temas: COMPUTADORAS; INGLÉS-FRANCÉS; INGLÉS-ESPAÑOL; INFORMATICA; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - ESPAÑOL; ESPAÑOL-INGLÉS; ESPAÑOL - FRANCÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Madrid : Paraninfo, 1990
Resumen: Esta obra contiene unos 11.000 términos y frases que aparecen frecuentemente en los campos de la ciencia injformática, tratamiento de textos, proceso y transferencia de datos. Cada término o frase està expresado en tres idiomas; inglés, español y francés y cualquiera de ellos puede ser identificado si se tiene un conocimiento pràctico de alguno de los tres idiomas. El autor es Jefe de la División de Computadoras y Tratamiento de Textos del Banco de Roma, en Niza (Francia)
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 004 (038) 111=134.2=133.1 N154.

101.
Diccionario de informática por
  • De Mendizabal Allende, Blanca [tr.]
  • Oxford University Press
Edición: 2a. ed.
Temas: COMPUTADORAS; INGLÉS-ESPAÑOL; INFORMATICA; ESPAÑOL-INGLÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Madrid : Diaz de Santos, 1993
Resumen: El diccionario contiene, por orden alfabético, casi 4500 términos utilizados en informática y en los campos asociados con ella de la electrónica, las matemáticas y la lógica. Los términos pertenecen tanto a los conceptos y equipos básicos, como a los elevados de la ciencia informática; algunos artículos se hallan complementados por diagramas y tablas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 004 (038)=111=134.2 M 52.

102.
Diccionario de informática inglés, español : Glosario de términos informáticos por
  • Olivetti. Centro de Formación de Personal
Edición: 13o. ed.
Temas: COMPUTADORAS; INGLÉS-ESPAÑOL; INFORMATICA; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Madrid : Paraninfo, 1995
Resumen: La rápida evolución de la informática en los años transcurridos desde la primera edición de este diccionario-glosario, ha motivado la introducción de nuevos términos en este campo de actividad. Asimismo se ha producido una mayor concreción en el significado de algunas expresiones o palabras que aparecieron con un contenido un tanto impreciso. Incluso, frente al término de la informática que comprendía todo lo relativo a la automatización del tratamiento de la información, han surgido otros como burótica u ofimática que tratan de englobar, como un conjunto separado, lo referente a la automatización del tratamiento de textos y mensajes, atendiendo a su forma y no a su contenido como dato. Todo ello ha aconsejado revisar y ampliar nuestro modesto diccionario. Se ha mantenido la misma estructura: En primer lugar el Diccionario Inglés-Español sirve para conocer, sin más, el significado del término en su acepción o acepciones españolas. Cuando el lector, tras encontrar la traducción del término, siga sin comprender su significado en español, deberá remitirse al GLOSARIO DE TERMINOS INFORMATICOS que se ha incluido al final, dentro del cual hemos intentado definir y aclarar los conceptos que aparecen dentro del DICCIONARIO.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 004 (038) 111=134.2 O4.

103.
Diccionario de informática, telecomunicaciones y ciencias afines : inglés-español, spanisch-english por
  • León, Mario
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; TELECOMUNICACION; INGLÉS-ESPAÑOL; INFORMATICA; GLOSARIOS; ESPAÑOL-INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Madrid : Diaz de Santos : Babel 2000, 2004
Otro título:
  • Dictionary of computing, telecommunications, and related sciences :
Resumen: El diccionario de Informática, Telecomunicaciones y Ciencias Afines, que engloba unas 83.000 entradas, casi 10.000 abreviaturas y unas 6.000 definiciones y aclaraciones, está destinado a técnicos, expertos y traductores profesionales.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 004 + 621.39 (038)=111=134.2 L551.

104.
Diccionario de ingeniería por
  • García Rovere, Miguel [coord.]
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; INGLÉS-ESPAÑOL; INGENIERIA; GLOSARIOS; ESPAÑOL-INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Madrid : Cultura, 2000
Resumen: "Crear un diccionario de ingeniería se convierte en una obra muy basta en el sentido de la cantidad, diversidad y variedad de términos usados. La única forma de abarcar tan gran empresa es agrupar en diferentes áreas todas las ingenierías más conocidas y a la vez, símiles entre ellas para luego buscar en esas áreas toda la terminología más comúnmente usada".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 62 (038)=134.2=111 G165 .

105.
Diccionario de internet por
  • Fahey, Tom
  • Acuña Soto, Hugo A [tr.]
  • Prevost, Ruffin [ed.]
Temas: ACRONIMOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL - INGLÉS; INGLÉS - ESPAÑOL; INTERNET; TERMINOLOGÍA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spaeng
Detalles de publicación: México : Prentice-Hall Hispanoamericana, 1995
Resumen: Referencia de términos (más de 2000), acrónimos y etiquetas de internet, de la A a la Z. Incluye consejos y trucos sobre internet.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 004.738.5 (038)=111=134.2 F14 1995.

106.
Diccionario de internet : bilingüe : la guía esencial para comunicarse en la red por
  • Crumlish, Christian
  • Becerra, Jorge [tr.]
Temas: DICCIONARIOS; INTERNET; INGLÉS-ESPAÑOL; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Bogotá : McGraw-Hill, 1996
Resumen: Contiene más de 2.400 entradas en orden alfabético con sus respectiva pronunciación. Dediniciones claras y concisas del argot; jergas, siglas y terminología de la red con referencias e ilustraciones.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 004.738.5 (038)=111=134.2 C749.

107.
Diccionario de la moda, confección e industrias textiles : inglés-español, español-inglés por
  • Zeldis Mendel, León
Temas: ECOLOGIA; DICCIONARIOS BILINGÜES; MAQUINARIA; INGLÉS-ESPAÑOL; INDUSTRIA TEXTIL; INDUSTRIA DEL VESTUARIO; ESPAÑOL-INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Madrid : Paraninfo, 1988
Resumen: El autor ha abarcado desde las fibras hasta los tejidos, maquinarias, colores, tintorerías y aprestos, ropa y vestuario en general. Los términos están ordenados alfabéticamente; los vocablos compuestos y expresiones de varias palabras quedan ordenados bajo su primer componente o radical; los sinónimos se relacionan en acepción intercambiable, con su correspondiente traducción. En cuanto al inglés, se ha hecho constar que término es de uso corriente en los Estados unidos, pero no en Inglaterra, y viceversa. Comprende también algunos términos sobre vestuario antiguo que han permanecido en vigor.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 677 (038)=111=134.2 Z38.

108.
Diccionario de la propiedad industrial : alemán-español, spanisch-deutsch por
  • Prüfer Leske, Irene
Temas: ALEMÁN - ESPAÑOL; PROPIEDAD INDUSTRIAL; MARCAS REGISTRADAS; GLOSARIOS; ESPAÑOL - ALEMÁN; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Alemán
Detalles de publicación: España : Universidad de Alicante, 1997
Resumen: "(...) De esta manera, el glosario constituye un elemento de apoyo para la introducción al idioma con fines específicos, desde las marcas, los diseños y las patentes hasta el sociolesto jurídico en materia de derecho mercantil, haciendo especial hincapié en la marca comunitaria".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 347.77 (038)=112.2=134.2 P95.

109.
Diccionario de la técnica industrial, español-alemán : Wörterbuch der industriellen technik, spanisch-deutsch por
  • Ernst, Richard
  • Gutmann, Alwin G [comp.]
  • Rau, Hans [comp.]
Edición: 7. auflage
Temas: CIENCIA; CONSTRUCCION; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL - ALEMÁN; INDUSTRIA; INGENIERIA CIVIL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spager
Detalles de publicación: Wiesbaden : Brandstetter Verlag, 1968
Resumen: Contiene términos de todos los campos de la técnica, especialmente términos de la técnica nuclear, construcción de máquinas, de puentes, construcción naval, industria siderúrgica, geología, química, etc.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 67/69 (038)=134.2 =112.2 E66 1968 v. 6.

110.
Diccionario de la terminología del plancton marino en cinco idiomas : inglés, español, alemán, francés y ruso por
  • Boltovskoy, Esteban
  • Capurro, Luis R. A [introd.]
Temas: ALEMÁN - ESPAÑOL; ALEMÁN - FRANCÉS; ALEMÁN - INGLÉS; ALEMAN - RUSO; BIOLOGIA; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; ESPAÑOL - ALEMÁN; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL - INGLÉS; ESPAÑOL - RUSO; FAUNA MARINA; FRANCÉS - ALEMÁN; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - RUSO; INGLÉS - ALEMAN; INGLÉS - ESPAÑOL; INGLÉS - FRANCES; INGLÉS - RUSO; PLANCTON; RUSO - ALEMAN; RUSO - ESPAÑOL; RUSO - FRANCÉS; RUSO - INGLÉS; TERMINOLOGÍA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engspagerfrerus
Detalles de publicación: Buenos Aires : Secretaria de Marina. Servicio de Hidrografía Naval, 1963
Resumen: "Teniendo presente la exitosa acogida que ha merecido el Diccionario Foraminiferológico Plurilingüe editado en 1956 por el Servicio de Hidrografía Naval, se ha considerado útil llevar a cabo el propósito del Doctor Boltovskoy de publicar esta nueva obra considerablemente mejorada y ampliada en su contenido".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DM 593.14 (038)=111=134.2=112.2=133.1=161.1 B639 1963.

111.
Diccionario de las ciencias : español-inglés, inglés-español por
  • Hartmann-Petersen, P
  • Pigford, J.N
  • Rubio, Ana Ma [tr.]
Temas: BIOLOGIA; QUIMICA; INGLÉS-ESPAÑOL; ESPAÑOL-INGLÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES; CIENCIAS FISICAS; CIENCIA; BOTANICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Madrid : Paraninfo, 1991
Resumen: Trabajo realizado por un selecto grupo de investigadores a nivel mundial; cubre principalmente biología, química, ciencias físicas y botánicas. Por su carácte bilingüe, resuelve un problema que se plantea harto frecuente: la traducción literal -y errónea- de vocablos estudiados en una u otra lengua que, a veces, es causa de estragos lingüísticos de deplorable efecto o incluso faltos de su auténtica base de definición científica. Este diccionario recoge, tras revisión muy escrupulosa, la perfecta morfología entre ambas lenguas, reforzada con la denominación de origen latino o griego. Tiene 6000 entradas de definiciones y más de 250 ilustraciones. Los términos que aparecen en este diccionario están definidos dando preferencia al sentido en que son utilizados en cada disciplina.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 5/6 [038]=134.2=111 H255.

112.
Diccionario de las ciencias agropecuarias por
  • Barioglio, Carlos Fernando
Temas: AGRICULTURA; VETERINARIA; ESPAÑOL-INGLÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Córdoba : Encuentro Grupo Editor, 2006
Resumen: Este diccionario de ciencias agropecuarias contiene más de 7000 vocablos en castellano e inglés y definiciones de términos utilizados en la producción agropecuaria, incluyendo aspectos relacionados con la química y la biología , la genética y el mejoramiento animal y vegetal , climatología, maquinaria agrícola, economía agrícola, administración de empresas agropecuarias, botánica, fisiología vegetal, extensión rural, cereales y oleaginosas, fruticultura, silvicultura, entomología, hidrología, topografía, olericultura y otras disciplinas relacionadas. Además, incluye tablas comparativas que hacen a la química de los alimentos, suelos y agua, y otros temas de interés general. Este diccionario permite que el lector encuentre, de manera rápida y sencilla, la definición buscada y la ubicada dentro de la disciplina en estudio. Esta obra es una herramienta indispensable para profesionales y estudiantes de las ciencias agropecuarias y veterinarias, para productores agropecuarios y para personas e instituciones interesadas en esta noble e importante actividad.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 63 [038] 134.2=111 B239.

113.
Diccionario de las tecnologías de la imagen por
  • Rosaspini, Roberto [tr.]
  • British Kinematograph Sound and Television Society
Series Multimedia ; 12Temas: CINE; VIDEOGRABACION; TELEVISION; TECNOLOGIA DE LAS COMUNICACIONES; INGLÉS-ESPAÑOL; ESPAÑOL-INGLÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Barcelona : Gedisa, 1998
Resumen: Obra dirigida a todos aquellos que estèn trabajando en los campos de televisión, video digital, grabación emisiones vía satélite, distribución de comunicación por cable o producción de cine están siempre confrontados con nuevos procedimientos y refinamientos en su trabajo diario. Esta edición ha sido revisada y actualizada a fondo por un equipo de expertos y miembros del BKSTS e incluye más de 3000 términos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 621.397 134.2=111 H211.

114.
Diccionario de locuciones y modismos franceses : y otras rarezas idiomáticas, con sus equivalencias en español : desde el siglo XVI hasta el XXI [Recurso electrónico] por
  • Goldstein, Victor
  • Baudry, Genevieve [colab.]
Edición: 3a ed. actualizada
Temas: DICCIONARIOS; SIGLO XXI; SIGLO XVI; MODISMOS; LOCUCIONES; FRANCÉS - ESPAÑOL; ESPAÑOL - FRANCÉS; DICCIONARIOS DE LENGUAS; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Buenos Aires : Santiago Arcos, 2018
Resumen: Esta obra recopila más de 10.000 locuciones de la lengua francesa: clásicas o modernísimas, sofisticadas o vulgares, coloquiales o sabias, o sencillamente divertidas. Cada expresión intenta encontrar aquí su media naranja idiomática en el español que se usa tanto en España como en otros países de habla hispana. Este libro cuenta, además, con un índice de palabras clave y un apéndice de acepciones inusuales de palabras usuales, convirtiéndose de esta manera en una herramienta imprescindible para cualquier traductor literario, por la gran variedad y cantidad de expresiones recogidas y sus equivalencias, y en una obra de consulta amena para el filólogo, el estudiante, o para quien, simplemente, se siente atraído por la magia de las palabras.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB D 811.133.1'373.7 (038)=133.1=134.2 G578di.

115.
Diccionario de locuciones y modismos franceses : desde el siglo XVI hasta el XXI por
  • Goldstein, Víctor
  • Baudry, Geneviève [colab.]
Series Instrumentos ; 11Temas: DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS DE LENGUAS; ESPAÑOL - FRANCÉS; FRANCÉS - ESPAÑOL; LOCUCIONES; MODISMOS; SIGLO XVI; SIGLO XXI.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Buenos Aires : Santiago Arcos, 2011
Resumen: Esta obra recopila más de 10.000 locuciones de la lengua francesa: clásicas o modernísimas, sofisticadas o vulgares, coloquiales o sabias, o sencillamente divertidas. Cada expresión intenta encontrar aquí su media naranja idiomática en el español que se usa tanto en España como en otros países de habla hispana. Este libro cuenta, además, con un índice de palabras clave y un apéndice de acepciones inusuales de palabras usuales, convirtiéndose de esta manera en una herramienta imprescindible para cualquier traductor literario, por la gran variedad y cantidad de expresiones recogidas y sus equivalencias, y en una obra de consulta amena para el filólogo, el estudiante, o para quien, simplemente, se siente atraído por la magia de las palabras.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (2)Signatura topográfica: DB 811.133.1'373.7 (038)=133.1=134.2 G578, ...

116.
Diccionario de logística y negocios internacionales por
  • Muñoz, Rubén Darío
  • González Riascos, Víctor Julio [prol.]
  • Mora, Luis Aníbal
Series Diccionarios
Edición: 3ra.
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL-INGLES; INGLES-ESPAÑOL; LOGISTICA; NEGOCIOS; SEGURO MARITIMO; TRANSPORTE MARITIMO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Bogotá : Ecoe ediciones, 2009
Resumen: Este es un diccionario de terminología logística y distribución Física Internacional que además ubica en el contexto internacional al usuario haciendo una traducción técnica de los términos al idioma inglés, lo que evita el mal uso de algunas palabras o frases y sobrecostos inesperados en la cadena de valores de las mercancías.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 65.012.34 =134.2=111 M929.

117.
Diccionario de los negocios modernos : español-inglés e inglés-español por
  • Robb, Louis A
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL - INGLÉS; INGLÉS - ESPAÑOL; NEGOCIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spaeng
Detalles de publicación: Washington : Anderson Kramer Associates, 1960
Otro título:
  • Dictionary of modern business : spanish-english and english-spanish
Resumen: "Todo banquero, comerciante e industrial que tiene que usar los dos idiomas guarda por lo regular a la mano un diccionario general del español e inglés y en ello encuentra muchas de las palabras que necesita. La presente obra trata material que no se encuentra en los diccionarios generales".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 339.3 (038)=134.2=111 R532dict 1960.

118.
Diccionario de management : con un vocabulario castellano-inglés y un vocabulario inglés español por
  • Johannsen, H
  • Brech, E. F. L [dir.]
  • Robertson, Andrew
Series Clásicos del Management ; 10
Edición: 1a. ed.
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; ECONOMIA; EMPRESAS; ESPAÑOL-INGLES; INGLES-ESPAÑOL; NEGOCIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Oikos-tau, 1972
Resumen: Util guía para los que ocupan cargos ejecutivos y para estudiantes. Es el primer diccionario publicado en castellano que ocupa el amplio campo del management. El presente diccionario ha incluido entradas referentes a: términos fundamentales de management, términos de campos especializado, términos correspondientes a técnicas del management y principales términos de las disciplinas conexas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 658 (038) =134.2=111 J537 1972.

119.
Diccionario de marketing por
  • Pujol Bengoechea, Bruno [ed.]
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; MARKETING; INGLÉS-ESPAÑOL; ESPAÑOL-INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Madrid : Cultural, 1999
Resumen: Cualquier estudioso de las materias referidas al marketing, encuentra en muchas ocasiones que el lenguaje utilizado en ésta actividad es vago y cosmético, más orientado, en algunas circunstancias, a la superficialidad de los términos que a los conceptos y a su significado. Si a esto añadimos que el idioma inglés está presente en todas las conversaciones, escritos y publicaciones sobre marketing y negocios, hace que los conceptos y su significación se utilicen en muchos casos de forma no siempre correcta. Este diccionario no pretende cambiar la situación y convertir a los usuarios del lenguaje en puristas. Desea ayudar y ser el vehículo, que permita mejorar y conocer los vocables utilizados en esta disciplina. Encontrará el lector que todos los términos están traducidos al inglés, y además se ha desarrollado un glosario con los mismos ordenados alfabéticamente por su terminología inglesa, para facilitar aprendizaje y búsqueda indistintamente.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 658.8 (038) =111=134.2 P965.

120.
Diccionario de marketingy otras yerbas por
  • Cámara Ibañez, Dionisio
Series EconomíaTemas: ALEMÁN - ESPAÑOL; ALEMÁN - FRANCÉS; ALEMÁN - INGLÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL - ALEMÁN; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL-INGLES; FRANCÉS - ALEMÁN; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS-INGLÉS; INGLES-ESPAÑOL; MARKETING.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Portugués
Detalles de publicación: Bilbao : Universidad de Deusto, 1995
Resumen: Las personas que consulten esta obra podrán conseguir una rápida localización del término, tener una adecuada comprensión de éste y de los vocablos asociados y, finalmente, encontrar el equivalente en inglés, francés y alemán. Para conseguir una rápida localización de un término, se han realizado cuatro ordenaciones alfabéticas de los vocablos. La primera ordenación alfabética de los temas corresponde al español, e incluye la definición de cada uno de los términos. La segunda ordenación se ha denominado diccionario inglés-español, se ha hecho en inglés y la atercera denominada diccionario francés-español, se ha ordenado en alemán.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 658.8 (038)=134.2=111=133.1=112.2.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.