Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 6 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
La terminología vinícola jerezana en inglés : mecanismos lingüísticos y estudio léxico por
  • Noya Gallardo, Carmen
  • Casas Gómez, Miguel [prol.]
Temas: ANALISIS CONTRASTIVO; VITICULTURA; VINO; TRADUCCION COMPARADA; SINECDOQUE; SEMÁNTICA; PRESTAMOS LINGÜISTICOS; PERIFRASIS; METONIMIA; METAFORAS; LINGÜISTICA; LEXICO; LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD TERMINOLOGIA; INDUSTRIA VITIVINICOLA; ESTUDIO DEL LENGUAJE; ESPAÑOL-INGLÉS; ELIPSIS; DICCIONARIOS BILINGÜES; CALCOS LINGÜISTICOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Cádiz : Universidad de Cádiz, 1993
Resumen: La autora, profesora de filología inglesa de la Universidad de Cádiz, interrelaciona en esta obra dos lenguas y dos culturas -la española y la británica- a través de un mundo, el vino de Jerez, y sus peculiaridades lingüísticas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 663.2 (038)=134.2=111 N87.

2.
Supuestos teórico-prácticos de morfología alemana por
  • Rivas Zancarrón, Manuel
  • Zayas Martínez, Francisco
Temas: ADJETIVOS; VERBOS; SUSTANTIVOS; PRONOMBRES; PREPOSICIONES; MORFOLOGIA; GRAMÁTICA; ALEMÁN; ADVERBIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Alemán
Detalles de publicación: Cádiz : Universidad de Cádiz, 2003
Resumen: Pocos manuales hay en el mercado que ayuden al alumno a reflexionar sobre la lengua que hablan o sobre la que han aprendido a dominar. Si rastreamos en las estanterías de nuestras tiendas de los libros, descubriremos textos abanderados por títulos más o menos atrayentes del tipo "Aprenda alemán en 15 días"."El alemán moderno" o, simplemente "Gramática de la lengua alemana". Pero el estudiante, muchas veces, busca algo más que esos compendios gramaticales en los que parece habérsele dicho todo con tintes de dogma irrebatible. En numerosas ocasiones , es necesario que le estudiante se acerque a la lengua con sus dudas, más que ésta se aproxime a él con su pretendida perfección y completeidad, porque estas cualidades no existen ni en estado puro ni están impregnadas todavía en ningún estudio lingüístico.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.112.2 ́366=134.2=112.2 R523.

3.
La polaridad en en lenguaje por
  • Varo Varo, Carmen
Series Documentos de investigación lingüística ; 8Temas: ANTONIMIA; ANTONIMOS; HABLA; INVESTIGACION; LENGUAJE; LINGÜISTICA; PSICOLINGUISTICA; SEMÁNTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Cádiz : Universidad de Cádiz, 2003
Resumen: En la primera parte del libro se analiza la antonimia como como manifestación lingüística a travéz de dos unidades léxicas de un principio de orden más general que opera en el sistema conceptual y que se denomina principio de bipolarización. En la segunda parte se analiza los tipos de antonimia que se generan según nos situemos en el plano de la lengua o en el del habla y, a su vez, los subtipos de cada una de ellos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'23 V434.

4.
El español de América por
  • Frago Gracia, Juan Antonio
  • Franco Figueroa, Mariano
Series Textos básicos universitarios ; 1
Edición: 2da. ed. corr. aum.
Temas: AMERICANISMOS; DIALECTOS; ESPAÑOL; GRAMÁTICA; HISTORIA; PRONUNCIACION.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Cádiz : Universidad de Cádiz, 2003
Resumen: Contenido: I. Sobre la formación del español de América, II. Indigenismos y americanismos léxicos, III. Del Virreinato a la Independencia, IV. El español americano actual, V. La dialectalización de América, VI. Contacto de lenguas y planificación lingüística, VII. Comentarios lingüísticos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 (7/8) F842.

5.
Diccionario gitano-español y español-gitano por
  • Rebolledo, Tineo
  • Pérez-Bustamante de Monasterio, J.A [prol.]
Edición: 2da. ed.
Temas: CALO; VERBOS; HISTORIA; GITAÑO-ESPAÑOL; GITANOS; ESPAÑOL-GITANO; DICCIONARIOS BILINGÜES; CUENTOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Cádiz : Universidad de Cádiz, 2006
Resumen: Edición Facsimilar de la primera edición de 1909, titulada: "Diccionario gitano-español y español-gitano" que incluyía modelos de conjugación de verbos auxiliares y regulares en caló; Cuentos gitanos y castellanos y una "Historia de los gitanos desde su origen hasta nuestros días
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.214.58 [038] =214.58=134.2 R242.

6.
Diccionario del argot español o lenguaje jergal gitano, delincuente profesional y popular por
  • Besses, Luis
Temas: ARGOT; DICIONARIOS; ESPAÑOL [ESPAÑA].
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Cadiz : Universidad de Cadiz. Servicio de Publicaciones, [s.f.]
Resumen: Algo, no mucho, ha titubeado el autor, en 1905, antes de consignar la palabra argot como principal epígrafe de este ensayo, porque aunque el argot, según autoridades de la lengua, sea la traducción francesa de germania o jerga que define la Academia española diciendo: Es una manera de hablar de los gitanos o de los ladrones y rufianes, usada por ellos solos y compuesta de voces del idioma castellano con significación distinta de la genuina y verdadera, y de otros muchos vocablos de in formación caprichosa o de origen desconocido o dudoso existe en la actualidad gran diferencia entre ambos. El uno, el argot, se ha introducido en todas las clases sociales, el otro la germania, sigue estancado en esa clase que, aun fuera de la ley, fue base de las novelas picarescas de nuestros autores del siglo.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 811.134.2 ́276.45 B 464 1905.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.