Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 2 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
La traducción del género en el lenguaje administrativo : el caso de la lengua vasca por
  • Aierbe, Axun
  • Santaemilia Ruiz, José [ed.]
  • Euskal Herriko Unibertsitatea = Universidad del País Vasco
  • Universitat de València. Departament de Filologia Anglesa i Alemanya
  • Seminario Internacional sobre Género y Lenguaje, 1 ValenciaES 16-18 octubre 2002
Series Género, lenguaje y traducción : actas del Primer Seminario Internacional sobre Género y Lenguaje (El género de la traducción-la traducción del género) : Valencia 16-18 octubre 2002 ; 1Temas: GENERO; LINGüISTICA; TRADUCCIÓN; VASCUENSE.
Origen: Quaderns de Gènere, Sexe i Llenguatge
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Valencia : Universitat de ValènciaGeneralitat Valenciana. Conselleria de Benestar Social, 2003
Resumen: "La lengua vasca o el euskara no dispone de género gramatical salvo en los verbos de segunda persona singular de tratamiento coloquial y sus correspondientes alocutivos, y no dispone de género gramatical en el léxico (aunque existe distinción en base al sexo, por ejemplo en el léxico concerniente a la familia), ya que palabras como "idazkari" (secretario/secretaria) e "irakasle" (profesora/profesor) indican tanto el masculino como el femenino, por lo que en teoría existe un riesgo menor para hacer un uso sexista de la lengua. Sin embargo el euskara dispone de una gran cantidad de adjetivos que se toman prestados principalmente del español en el País Vasco peninsular en género masculino...."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25:141.72=134.2=111 S59.

2.
Crítica del sistema de género y de poderes a través del humor en Irmgard Keun por
  • Bescansa, Carme
  • Santaemilia Ruiz, José [ed.]
  • Euskal Herriko Unibertsitatea = Universidad del País Vasco
  • Universitat de València. Departament de Filologia Anglesa i Alemanya
  • Seminario Internacional sobre Género y Lenguaje, 1 ValenciaES 16-18 octubre 2002
Series Género, lenguaje y traducción : actas del Primer Seminario Internacional sobre Género y Lenguaje (El género de la traducción-la traducción del género) : Valencia 16-18 octubre 2002 ; 1Temas: GENERO; LENGUAJE Y SOCIEDAD; LITERATURA ALEMANA.
Origen: Quaderns de Gènere, Sexe i Llenguatge
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Valencia : Universitat de ValènciaGeneralitat Valenciana. Conselleria de Benestar Social, 2003
Resumen: "El humor, la mascarada, el espíritu del Carnaval constituyen en la tradición literearia europea un espacio o una técnica de innegable potencial crítico. Este binomio de risa y censura, sobre todo aplicada a estructuras de género, impregna en concreto la producci ́ ́onnovelesca de una autora injustamente olvidada en los manuales de Historia de la Literatura Alemana, y que sólo en los últimos años empieza a recibir la atención que se merece por parte de público y crítica."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25:141.72=134.2=111 S59.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.