Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 12 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
La Unión Europea del Mercosur : a 50 años de la firma de los tratados de Roma por
  • Leita, Francisco [coord.]
  • Negro, Sandra C [coord.]
Series Centro de Estudios Interdisciplinarios de Derecho Industrial y EconómicoTemas: AMERICA DEL SUR; COMERCIO EXTERIOR; DERECHO; DERECHOS HUMANOS; ECONOMIA; EUROPA; HISTORIA; INTEGRACION CULTURAL; INTEGRACION ECONOMICA; MERCOSUR; TRATADOS; UNION EUROPEA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Facultad de Derecho UBA ; La ley, 2008
Resumen: Esta obra reúne una serie de estudios de historiadores, economistas, juristas y politólogos que se proponen analizar la actualidad de los procesos de integración regional en Europa y en América del Sur. Esta obra reúne una serie de estudios de historiadores, economistas, juristas y politólogos que se proponen analizar la actualidad de los procesos de integración regional en Europa y en América del Sur. Las contribuciones fueron presentadas en el marco del Seminario internacional "La Unión Europea y el Mercosur -A 50 años de los Tratados de Roma", que se realizó los días 8 y 9 de marzo de 2007 organizado conjuntamente por el Centro de Estudios Interdisciplinarios de Derecho Industrial y Económico (CEIDIE) de la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires y el Dipartimento di Studi Internazionali de la Università degli Studi di Padova. El conjunto de artículos se presenta al lector organizado en cinco secciones que abarcan las cuestiones sobre la naturaleza y el destino de ambos bloques regionales.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 341.241.7/8 (4)(8) L535.

2.
Traducción de las lenguas, traducción de las culturas en la América Andina por
  • Calvo Pérez, Julio
Series ; n.5Temas: AIMARA; AMERICA DEL SUR; HISTORIA DE LA LINGÜISTICA; HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN; LENGUAS AMERINDIAS; QUECHUA; TRADUCCION DEL/AL ESPAÑOL; TRADUCCIÓN Y CULTURA.
Origen: Revista de la Facultad de Lenguas Modernas
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Lima : Universidad Ricardo Palma, noviembre de 2002
Resumen: "Los debates de las traducciones la antigüedad grecolatina se formulaban sobre dos respuestas conocidas; una, la de si es preciso traducir palabra a palabra; otra, la de si han de ser las ideas las que se transmitan como algo inmutable a cuyo servicio se ponen las palabras de la lengua que las encarna. En el fondo, la concepción traductológica subyacente era idéntica: la de la objetividad a ultranza, puesto que la segunda opción prescribía igualmente una equivalencia con muy poco huelgo de libertad. Este debate persistía en el momento del encuentro de la cultura occidental con la americana a partir de 1492".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H141.

3.
Trabajos de lingüística histórica quechua por
  • Parker, Gary J
  • Bendezú Araujo, Raúl [colab.]
  • Cerrón-Palomino, Rodolfo [ed.]
  • Torres Menchola, Denis [colab.]
Temas: AMERICA CENTRAL; QUECHUA; PERU; MORFOLOGIA; MODELOS LINGÜISTICOS; LINGÜISTICA COMPARADA; LINGÜISTICA; LEXICO; LENGUAS AMERINDIAS; HISTORIA DE LA LINGÜISTICA; FONOLOGÍA; ARTICULOS; AMERICA DEL SUR.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Lima : Fondo Editorial PUCP, 2013
Resumen: Las propuestas de clasificación y reconstrucción del proto-quechua de Gary J. Parker sentaron las bases definitivas de los estudios de lingüística histórica en el Perú y en el área andina en general, cancelando la visión tradicional de la quechuística, hasta entonces naturaleza libresca y monoglósica, e inaugurando la investigación de campo con trabajos descriptivos y dialectológicos que requerían la aplicación rigurosa de los presupuestos teórico-metodológicos de la lingüística diacrónica. Los aportes del autor, desarrollados en el lapso de una década (1963-1972), a la par que una aplicación ordenada y sistemática del método histórico-comparativo a los dialectos quechua, constituyen un hito fundacional en el desarrollo de la lingüística andina.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.873.122 (85)(09) P225.

4.
El TP en el Cono Sur [Recurso electrónico] Series El día después ; n.16Temas: AMERICA DEL SUR; CTPCBA [BUENOS AIRES]; MERCADO DE LA TRADUCCIÓN.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 16
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 1998
Resumen: El comercio de servicios en el continente americano se está expandiendo rápidamente y mantiene aún un gran potencial de crecimiento. Entre 1985 y 1995, el comercio total de servicios en el hemisferio creció un 247. Durante este período, el comercio total en servicios en América del Norte aumentó un 247 , en América Latina creció un 277 , y en el Caribe lo hizo en un 194 . La representación del CTPCBA propuso, concretamente, la creación de un glosario común aplicable a toda la región para uniformar la terminología [para designar las profesiones] y la definición precisa del concepto de "servicios profesionales".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

5.
Premio a la Traducción Científico-Técnica del Cono Sur 2001-2002 [Recurso electrónico] Series Un espacio propio de intercambio y perfeccionamiento profesional ; n.48Temas: AMERICA DEL SUR; PREMIOS; TRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 48
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2001
Resumen: Convoca Unión Latina. Patrocinan: UNESCO, la Cámara Argentina del Libro y la Cámara Argentina de las Publicaciones.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

6.
El portuñol : una forma de comunicación en América del Sur [Recurso electrónico] por
  • Báez, Héctor Ariel
  • Centro Sinodal de Ensino Médio Dorothea Schäfke de Taquara, Brasil
Series Português não tem fim ; n.89Temas: AMERICA DEL SUR; COMUNICACION; ESPAÑOL; GLOBALIZACIÓN; PORTUGUES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 89
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, enero-febrero 2008
Resumen: Para los hispanoparlantes tanto el portuñol como el spanglish son el resultado de tentativas frustradas de hablar portugués e inglés. Pero también representan modos de comunicación en la era de la globalización.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

7.
El poder de la traducción por
  • Montezanti, Miguel Angel
  • Universidad Nacional de la Plata, Argentina
  • Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación,2 Buenos AiresAR 23-25 abril 1998
Series Actas del Segundo Congreso Latinoamericano de traducción e InterpretaciónTemas: AMERICA DEL SUR; HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN; SIGLO XVII.
Origen: Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 2
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA, 2000
Resumen: El contexto de la colonización y evangelización de América constituye un terreno de somera exploración desde el punto de vista de la relevancia de las traducciones y los complejos problemas semánticos que de ellas derivan. En el ámbito ríoplatense esta complejidad está irremediablemente unida a la fisonomía de la Compañía de Jesús, en una oscura y centenaria polémica que deriva hacia la pragmática que decreta la expulsión de la Compañía en 1767, bajo el reinado de Carlos III.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:81 ́25 CTPCBA II 1998.

8.
MERCOSUR, Unión Europea, NAFTA y los procesos de integración regional por
  • Arnaud, Vicente Guillermo
Edición: 2da. aum.
Temas: AFRICA; UNION EUROPEA; TRATADOS; MERCOSUR; MERCADO COMUN; INTEGRACION ECONOMICA; EUROPA; ASIA; AMERICA DEL SUR; AMERICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Abeledo-Perrot, 1999
Resumen: Capítulo I: El proceso de integración; Capítulo II: Antecedentes de la integración en América; Capítulo III: Organismos de integración; Capítulo IV: MERCOSUR; Capítulo V: Procesos de integración en América; Capítulo VI: Procesos de integración en Europa; Capítulo VII: Procesos de integración en Asia; Capítulo VIII: Procesos de integración en Africa; Suplemento; Anexos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 341.241 (8) A61m.

9.
Informe relevamiento de la enseñanza de lenguas romances en el Cono Sur por
  • Bertolotti, Virginia [coord.]
  • Bertolaja, Ernesto [prol.]
  • García Lutz, Gustavo
  • Pugliese, Leticia
Temas: AMERICA DEL SUR; URUGUAY; PORTUGUES; PARAGUAY; INFORMES; ESPAÑOL; ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS; CHILE; BRASIL; BOLIVIA; ARGENTINA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Montevideo : Unión Latina ; Universidad de la República. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2003
Resumen: La recolección de información sobre la situación de la enseñanza de las lenguas extranjeras ha de ser lógicamente una tarea previa a su promoción. Este razonamiento- el balance de la situación como requisito para la acción- está marcado, no obstante, en un entorno complejo, en un mundo en el que la producción y la circulación de la información no tienen fronteras y a veces ni siquiera consideran el contexto, la fuente y el propósito de dicha información. Por otra parte, este tipo de información, que rara vez ocupa la primera plana en los medios, ha adquirido, en los últimos años una gran importancia estratégica en relación con la política educativa y social; saber quién enseña qué, dónde y cómo es un factor de sumo interés didáctico y social; saber quién enseña, ya sea a nivel local, regional, nacional o internacional. Estas dos constataciones han llevado a la Unión Latina a modelizar una encuesta que ha de permitirle entender mejor los factores dinámicos que contribuyen al desarrollo de la confianza de lenguas, o bien que frenan dicho desarrollo, a la vez que les proporcionará a los Estados miembros y a los investigadores una base de datos comparativos. Teniendo en cuenta la gran variedad de fuentes disponibles, que corresponden a contextos también variados, el modelo tiene que ser suficientemente adaptable y la actualización de los datos suficientemente flexible. Por ello, para empezar, se lo ha aplicado en primera instancia a Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay y Uruguay antes de ampliarlo a otros países con diferentes contextos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81 ́243 (8) V3.

10.
La influencia aborigen en nuestra lengua por
  • Rumiñawi [seud.]
Series Instituto de la FamiliaTemas: AMERICA DEL SUR; ARGENTINA; CULTURA; DIALECTOS; DIVERSIDAD LINGÜISTICA; ESPAÑOL [AMÉRICA]; ESTUDIO DEL LENGUAJE; HISTORIA; LENGUAS AMERINDIAS; QUECHUA; SOCIOLINGÜISTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Córdoba : FU.PA.L.I., 1994
Resumen: Esta obra presenta un nuevo enfoque de la lengua y su enseñanza a partir de la influencia de los sustratos aborígenes en las formas adquiridas por el español de América. Su autor, Rumiñawi ha investigado las relaciones interlenguas históricas en el Noroeste Argentino, Cuyo y Córdoba, encarando su descripción con ejemplos de varias provincias. Sostiene que la crisis actual de la enseñanza en este campo obedece a la ignorancia de la naturaleza del rasgo lingüístico: "Nuestros niños no hablan ni escriben mal, sino «otra» variedad del idioma, la lengua materna, producto de aquellas relaciones".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.873.122 (82) R865.

11.
Historia y traducción : presentación de una situcación intra-americanista por
  • Mould de Pease, Mariana
Series ; n.2Temas: AMERICA DEL SUR; BOLIVIA; BRASIL; HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN; PERU; SIGLO XIX.
Origen: LIVIUS: REVISTA DE ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: León : Departamento de filología moderna. Universidad de León, 33939
Resumen: A lo largo del siglo XIX las Repúblicas Hispanoamericanas y el Imperio del Brasil debieron encontrar formas de compartir el espacio geográfico de la cuenca amazónica al convergir allí aquellos de las potencias europeas y de los Estados Unidos. Se asumía que era un espacio vacío que debía estar al servicio de la industrialización del mundo occidental.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H74.

12.
Estudios de tipología lingüística : sobre el euskera, el español y otras lenguas del Viejo y el Nuevo Mundo. por
  • Tovar, Antonio
  • Bustamante García, Jesús [ed.]
Series Biblioteca española de Lingüística y FilologíaTemas: AMERICA DEL SUR; HISTORIA DE LAS LENGUAS; IRLANDES; LATÍN; LENGUAS; LENGUAS AMERINDIAS; LENGUAS INDOEUROPEAS; LEXICO; LINGUISTICA; VARIANTES LINGUISTICAS; VASCO; EUSKERA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Vasco
Detalles de publicación: Madrid : Istmo, 1997
Resumen: Este libro reúne las contribuciones mas importantes hechas por Tovar a la tipología lingüística, un campo abandonado por largo tiempo hasta que los investigadores han vuelto a redescubrirlo en fechas relativamente recientes. Los estudios reunidos en este volumen monográfico se editaron originalmente entre 1961 y 1968; sin embargo las reseñas bibliográficas que aquí mismo se publican aparecieron en un período mucho más amplio: de 1941 a 1987.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'1 =134.2=361=1/=2 T649.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.