Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 31 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Trilingual glossary : for the use of WTO translators por
  • World Trade Organization
Temas: COMERCIO; INGLÉS-FRANCÉS; INGLÉS-ESPAÑOL; GLOSARIOS; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - ESPAÑOL; ESPAÑOL-INGLÉS; ESPAÑOL - FRANCÉS; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; DICCIONARIOS BILINGÜES; COMERCIO INTERNACIONAL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: frespa
Detalles de publicación: Ginebra : World Trade Organization, 1997
Otro título:
  • Glosario trilingüe : para uso de los traductores de la OMC
  • Glossaire trilingue : a l'usage des traducteurs de l'OMC
Resumen: El vocabulario consta de términos y expresiones de especial interés para el trabajo de la OMC y para el comercio internacional en general. El cuerpo trilingüe principal del glosario se ha ordenado a partir del inglés, que es el idioma de base, y se completa con índices francés y español para ayuda de los usuarios que trabajan a partir de estos idiomas. Muchos de los téminos van acompañados de referencias a las fuentes y de siglas, definiciones, notas explicativas y otras informaciones de utilidad.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (2)Signatura topográfica: DM 339.5 (038) =111=133.1=134.2 W893 v. 1 / DM 339.5 (038) =111=133.1=134.2 W893 v. 2, ...

2.
Titles in international business por
  • Hasenknopf-Reknes, Adelheid [ed.]
  • Lindberg, Gunnar [pref.]
  • Saeren, Sverre [pref.]
Temas: ALEMAN-DANES; TITULOS UNIVERSITARIOS; SUECO-PORTUGUES; SUECO-NORUEGO; SUECO-ITALIANO; SUECO-INGLÉS; SUECO-HOLANDES; SUECO - FRANCÉS; SUECO-ESPAÑOL; SUECO-DANES; SUECO-ALEMAN; RELACIONES ECONOMICAS INTERNACIONALES; PERSONAL; NORUEGO-SUECO; NORUEGO-PORTUGUES; NORUEGO-ITALIANO; NORUEGO - INGLÉS; NORUEGO-HOLANDES; NORUEGO - FRANCÉS; NORUEGO-ESPAÑOL; NORUEGO-DANES; NORUEGO-ALEMAN; INGLÉS-SUECO; INGLÉS - PORTUGUÉS; INGLÉS - NORUEGO; INGLÉS-ITALIANO; INGLÉS-HOLANDES; INGLÉS-FRANCÉS; INGLÉS-ESPAÑOL; INGLÉS - DANÉS; INGLÉS-ALEMAN; FUNCIONARIOS; FRANCÉS - SUECO; FRANCÉS - PORTUGUÉS; FRANCÉS - NORUEGO; FRANCÉS - ITALIANO; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - HOLANDÉS; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS - DANÉS; FRANCÉS - ALEMÁN; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; DICCIONARIOS BILINGÜES; DANES-SUECO; DANES-PORTUGUES; DANES-NORUEGO; DANES-ITALIANO; DANÉS - INGLÉS; DANES-HOLANDES; DANÉS - FRANCÉS; DANÉS - ESPAÑOL; DANES-ALEMAN; COMERCIO INTERNACIONAL; ALEMAN-SUECO; ALEMÁN - PORTUGUES; ALEMAN-NORUEGO; ALEMÁN - ITALIANO; ALEMÁN - INGLÉS; ALEMAN-HOLANDES; ALEMÁN - FRANCÉS; ALEMÁN - ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: danfreporsweengspageritadut
Detalles de publicación: Oslo : Norwegian Trade CouncilSwedisck Trade Council, 1995
Otro título:
  • Titel in der internationalen geschäftswelt
  • Titels in het internationale zakenleven
  • Titlar i internationellt affäersliv
  • Titler i det internationale erhvervsliv
  • Titler i internasjonalt naeringsliv
  • Titoli in affari internazionali
  • Titres de fonction dans les affaires internationales
  • Títulos del comercio internacional
  • Títulos no mundo dos negocios internacional
Resumen: This book contains a selection of approximately 1.100 titles in ten languages - most used in international business. Six of the languages are both sources and targets: these are english, german, french, swedish, norwegian and danish. Accordingly, one can look up titles in one of these languages and find them translated into the others. Four -dutch, spanish, italian and portuguese- are target languages only. This means that the titles in the six languages mentioned above are given as translations, or equivalents, in these four languages. In this way, translations of titles in six source languages are given in nine target languages, making a total of 54 languaje combinations.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 339.5 (038)=111=112.2=133.1=113.6=113.5=113.4=112.5=134.2=131.1=134.3 H27.

3.
Russian - english phrase book on foreign economic relations por
  • Pamukhina, L. G
  • Dvornikova, T. V
  • Lubimtseva, S. N
  • Zholtaya, L. R
Temas: COMERCIO EXTERIOR; COMERCIO INTERNACIONAL; CONTABILIDAD; CONTRATOS; CORRESPONDENCIA; DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; MARKETING; RUSO - INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engrus
Detalles de publicación: Moscow : Russky Yazyk Publishers, 1992
Resumen: The contents includes: international economic relations, foreign trade, marketing, International payments and credits, accounting, contracts, delivery of equipment and materials, engineering, business correspondence, introductions, meeting people and contacts, speech patterns, main units of system of measurement, and much more! With appendix, russian index, and english index.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 339.5 (038) =161.1=111 P191 1992.

4.
Rèsultats des nègociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay : textes juridiques por
  • General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT)
Temas: ARANCELES; TRATADOS; ORGANIZACIONES INTERNACIONALES; MERCADOS; GLOBALIZACIÓN; FRANCÉS; DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL; COMERCIO INTERNACIONAL; COMERCIO EXTERIOR.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Ginebra : Secretaría del GATT, 1994
Resumen: Le prèsent volume contient le teste de tous les accords conclus à l'issue du <Cycle d'Uruguay> en décembre 1993. Il contient aussi les décisions conneces prises à cette occasion ainsi que celles qui ont été adoptées à la <Réunion ministérielle de Marrakech> en avril 1994. L'Acte final du Cycle d'Uruguay et lAccord de Marrakech instituant <l'Organisation mondiale du commerce> (l'Accord sur l'OMC) ont été signés lors de cette Réunion ministérielle. Quelques délégations ont égalment signé un ou plusieurs des quatre accords plurilatéraux mentionnés à l'annexe 4 de l'Accord sur l'OMC. L'Accord sur l'<OMC> comprend l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994. Cet instrument, dénommé le <GATT de 1994>, est fondé sur le texte de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce originel, dénommé le <GATT de 1947>.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 339.17:.5=133.1 G228.

5.
Los resultados de la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales : los textos jurídicos por
  • General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)Acuerdo General sobre Aduaneros y Comercio (GATT)
Temas: ARANCELES; TRATADOS; ORGANIZACIONES INTERNACIONALES; MERCADOS; GLOBALIZACIÓN; ESPAÑOL; DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL; COMERCIO INTERNACIONAL; COMERCIO EXTERIOR.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Ginebra : Secretaría del GATT, 1994
Resumen: Se recogen en éste volumen los textos de los Acuerdos concluidos al término de la Ronda Uruguay, en diciembre de 1993. También se recogen las decisiones conexas que se aprobaron al mismo tiempo y las adoptadas posteriormente en la Reunión Ministerial de Marrakech, en abril de 1994. En dicha Reunión Ministerial se firmaron el Acta Final de la Ronda Uruguay y el <Acuerdo de Marrakech> por el que se establece la <Organización Mundial del Comercio> (Acuerdo sobre la <OMC>)(<WTO>) . Además, algunas delegaciones firmaron uno o más de los cuatro Acuerdos Plurilaterales a que hace referencia el Anexo 4 del Acuerdo sobre la OMC. El Acuerdo sobre la OMC incluye el <Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994>. Este instrumento, denominado <GATT de 1994>, se basa en el texto del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio original, denominado <GATT de 1947>. Al final del volumen se incluye, para referencia, el texto del mismo. con las enmiendas posteriores decididas por las partes contratantes.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 339.17:.5=134.2 G228.

6.
Propiedad intelectual y tecnología : el acuerdo ADPIC diez años después. Visiones europea y latinoamericana. por
  • Remiche, Bernard [comp.]
  • Kors, Jorge [comp.]
Series Centro de Estudios Interdisciplinarios de Derecho Industrial y EconómicoTemas: AMERICA LATINA; COMERCIO INTERNACIONAL; DERECHO ECONOMICO; DERECHOS DE AUTOR; ECONOMIA; EUROPA; PATENTES; PROPIEDAD INTELECTUAL; SALUD; TECNOLOGIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Universidad de Buenos Aires. Facultad de Derecho ; La ley, 2006
Resumen: El primero de enero de 1995 entro en vigencia el "Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio ADPIC". Este tratado multilateral es la exteriorización más acabada de la nueva organización del comercio mundial y su relación con la protección de la tecnología, creando estándares mínimos de aplicación obligatoria para todos los países miembros. Esta iniciativa ha tenido como objetivo analizar el impacto producido por el ADPIC en el campo de la economía y el derecho en países de distinto nivel de desarrollo y si se han cumplido con las expectativas que motivaron su adhesión.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.48 (4)(8) R28.

7.
Nuevos temas de derecho de autor y derechos conexos por
  • Lipszyc, Delia
Temas: ARBITRAJE; TRATADOS INTERNACIONALES; TIC; SOCIEDAD DE LA INFORMACION; PROTECCION JURIDICA; PROPIEDAD INTELECTUAL; NUEVAS TECNOLOGIAS; MEDIOS AUDIOVISUALES; INTERNET; INDUSTRIA EDITORIAL; FOTOGRAFIA; EUROPA; ESTADOS UNIDOS; DOMINIO PUBLICO; DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES; DERECHOS DE AUTOR; DERECHO COMERCIAL; CONVENIO DE BERNA; COMERCIO INTERNACIONAL; CINE; AUTORES; ARGENTINA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Zavalia, 2004
Resumen: La presente obra nos transporta a través de la trepidante actualidad jurídica del ciberespacio, de los avances tecnológicos y de las adaptaciones recientes en el marco mundial del derecho de autor y de los derechos conexos. En los dos primeros capítulos se estudian con precisión los aportes en la materia del Acuerdo ADPIC de la <Organización Mundial de Comercio> y de los "Tratados Internet" de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual abordándose a continación las problemáticas planteadas por Internet y las obras multimedia, entre otros, y el análisis de las respuestas del derecho. Los Tratados de la <Organización Mundial de la Propiedad Intelectual>sobre Derecho de Autor y sobre Interpretación. El acuerdo sobre los <ADPIC> de la OMC. Los Tratados de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual sobre Derecho de Autor y sobre Interpretacion o Ejecucion y Fonogramas (Ginebra, 20 de diciembre de 1996). La tutela en redes digitales de obras protegidas por el derecho de autor y de prestaciones protegidas por los derechos conexos. Internet. Las obras multimedia.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.78 L669.

8.
The legal texts : the results of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations por
  • General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)World Trade Organization (WTO)
Edición: Reimp. 2001
Temas: ARANCELES; TRATADOS; ORGANIZACIONES INTERNACIONALES; MERCADOS; INGLÉS; GLOBALIZACIÓN; DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL; COMERCIO INTERNACIONAL; COMERCIO EXTERIOR.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Cambridge : Cambridge University Press, 1999
Resumen: This volume contains the texts of each of the agreements reached at the conclusion of the <Uruguay Round> in December 1993. It also contains the related decisions taken at the same time and those taken later at the <Ministerial Meeting in Marrakesh> in April 1994. The Final Act of the Uruguay Round and the Marrakesh Agreement Establishing the <World Trade Organization> (the <WTO> Agreement) were signed at the Marrakesh Ministerial Meeting. In addition, some delegations signed one or more of the four plurilateral agreements referred to in Annex 4 of the WTO Agreement. The WTO Agreement includes the "General Agreement on Tariffs and Trade 1994". This instrument, known as "<GATT 1994>", is based upon the text of the original General Agreement on Tariffs and Trade referred to as "<GATT 1947>". The text of "GATT 1947" as subsequently amended by decision of the GATT CONTRACTING PARTIES is included for reference at the end of this volume.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 339.17:.5(061)=111 G228.

9.
Le droit français des signes distinctifs por
  • Mathely, Paul
  • Burst Jean-Jacques [pref.]
Temas: NOMBRES DE EMPRESAS; MARCAS REGISTRADAS; MANUALES; FRANCIA; DERECHO MERCANTIL; DERECHO DE MARCAS; COMERCIO INTERNACIONAL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Librairie du journal des notaires et des avocats, 1984
Resumen: "Le livre de Paul Mathely fai partie de ces ouvrages qui ne se prêtent pas au résumé. Il est trop riche de faits et de réflexions pour ne pas défier tout raccourci. Les qualités de fond et de forme de l'auteur sont trop connues pour que l'on se permette le ridicule d'en tenter l'inventaire. Aussi, la sagesse commande-t-elle à l'auteur de cette préface de limiter son propos à une simple présentation de l'ouvrage. Les signes distinctifs auxquels est consacré l'ouvrage, et particulièrement les marques, ont une importance dècisive dans l'organisation et le conduite du commerce et plus généralement des affaires...." Préface, Jean-Jacques Burst.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.772 [44] =133.1 M42.

10.
Key words in international trade Series Trade and Business
Edición: 2a.ed. rev.
Temas: ALEMÁN - ESPAÑOL; ALEMÁN - FRANCÉS; ALEMÁN - INGLÉS; ALEMÁN - ITALIANO; BANCOS; COMERCIO INTERNACIONAL; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL - ALEMÁN; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL-INGLES; ESPAÑOL-ITALIANO; FINANZAS INTERNACIONALES; FRANCÉS - ALEMÁN; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - ITALIANO; INGLES-ALEMAN; INGLES-ESPAÑOL; INGLES-FRANCES; INGLES-ITALIANO; ITALIANO-ALEMAN; ITALIANO-ESPAÑOL; ITALIANO - FRANCÉS; ITALIANO-INGLES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engfreita
Detalles de publicación: Paris : International Chamber of Commerce, 1989
Otro título:
  • mots clés du commerce international
  • palabras claves del comercio internacional
  • schlüsselwörter des internationalen handels
  • termini chiave nel commercio internazionale
Resumen: Esta nueva edición, revisada y ampliada, de Palabras Clave, contiene más de 1800 términos comerciales traducidos del inglés al alemán, español, francés e italiano. Tras el éxito alcanzado por la edición anterior, se han añadido más de 400 palabras y expresiones nuevas relacionadas con el mundo financiero, bancario, de telecomunicaciones, o informática. Una guía de bolsillo indispensable para los hombres de negocios, abogados, banqueros, exportadores, traductores y profesores.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 339.5 [038] =112.2=134.2=133.1=131.1 K52.

11.
Introduction générale au droit por
  • Terré, François
  • Burst Jean-Jacques [pref.]
Series PrécisTemas: NOMBRES DE EMPRESAS; MARCAS REGISTRADAS; MANUALES; FRANCIA; DERECHO MERCANTIL; DERECHO DE MARCAS; COMERCIO INTERNACIONAL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Dalloz, 1998
Resumen: Matière vivante et en perpétuel mouvement, l’Introduction au droit est au cœur des transformations de notre système juridique. Les mouvements du droit sont aujourd’hui considérables. La nouvelle édition de l’Introduction générale au droit, livre majeur de François Terré, qui repose sur une philosophie de la règle et du système juridique, restituera les évolutions profondes de notre droit en tenant compte des questions les plus actuelles et des dernières avancées : bouleversement des sources, influence des nouvelles technologies et propagation du numérique, mutations de la justice, reconfiguration de la Cour de cassation, essor des droits fondamentaux, développement de la soft law, déclin de la loi ou encore influence de l’open data et essor des legal techs. Refondue avec le concours de Nicolas Molfessis, elle alliera permanence et modernité, au service d’une découverte du droit par les étudiants de première année mais aussi afin de permettre à chacun, étudiant ou praticien, d’approfondir ses connaissances et de réfléchir aux évolutions à l’œuvre.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: 347.07=133.1 T277.

12.
International trade documents : selected terms in english, french, russian and spanish por
  • United Nations. Languages División
Temas: COMERCIO INTERNACIONAL; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; DOCUMENTOS; INGLÉS - ESPAÑOL; INGLÉS - FRANCES; INGLÉS - RUSO; NACIONES UNIDAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spaengfrerus
Detalles de publicación: Geneva : United Nations, 1976
Resumen: "In this revised list of terms relating to the documents used in international trade, about 150 terms have been added, a few terms have been deleted and some corrections have been made. Equivalents are now given in Spanish also".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DM 339.5 (038)=111= 133.1=161.1=134.2 U3 1976.

13.
International business dictionary : in five languages, english-german-french-spanish-italian por
  • Gaynor, Frank
Temas: ALEMÁN - ESPAÑOL; ALEMÁN - FRANCÉS; ALEMÁN - INGLÉS; ALEMÁN - ITALIANO; COMERCIO INTERNACIONAL; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; EMPRESAS; ESPAÑOL - ALEMÁN; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL - INGLÉS; ESPAÑOL - ITALIANO; FRANCÉS - ALEMÁN; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - ITALIANO; INGLÉS - ALEMAN; INGLÉS - ESPAÑOL; INGLÉS - FRANCES; INGLÉS - ITALIANO; ITALIANO - ALEMAN; ITALIANO - ESPAÑOL; ITALIANO - FRANCÉS; ITALIANO - INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spaengitafreger
Detalles de publicación: New York : The philosophical library, 1946
Resumen: Names of months and days, writing dates, geographic names, nationalities, monetary units and weights and measurements (Metric and American).
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DM 339.5 (038)=111=112.2=133.1=134.2=131.1 G25 1946.

14.
El inglés jurídico norteamericano por
  • Alcaraz Varó, Enrique
  • Campos, Miguel Ángel
  • Miguélez, Cynthia
Series Derecho ; 11
Edición: 4a. ed.
Temas: ABOGADOS; ABORTO; ARBITRAJE; ARRENDAMIENTOS; BOLSA; COMERCIO; COMERCIO INTERNACIONAL; COMMON LAW; COMPRAVENTA; CONSTITUCIONES; CONTRATOS; CONTRATOS DE TRABAJO; DEMANDA; DERECHO; DERECHO ADMINISTRATIVO; DERECHO DE FAMILIA; DERECHO DE SOCIEDADES; DERECHO PENAL; DERECHO PROCESAL; DIVORCIO; DOCUMENTOS; EQUIVALENCIA; FINANZAS; HIPOTECA; INGLES [EE.UU.]; JERGAS; JUECES; JUICIOS; LENGUAJE COMERCIAL; LENGUAJE DE LA ECONOMIA; LENGUAJE JURÍDICO; MARCAS REGISTRADAS; MATRIMONIO; MEDIACIÓN; PERITOS; PROCEDIMIENTO CIVIL; PROCEDIMIENTO PENAL; QUIEBRA; SENTENCIAS; SISTEMA JUDICIAL; TESTAMENTOS; TRADUCCION JURIDICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Barcelona : Ariel, 2015
Resumen: El inglés jurídico norteamericano tiene como objetivo básico el estudio del inglés utilizado por el derecho y por los juristas norteamericanos que, aunque tiene muchos puntos comunes con el inglés jurídico de Inglaterra y Gales, posee igualmente peculiaridades muy singulares. El texto se divide en quince capítulos que cierra con uno o varios documentos auténticos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 34 (73)=134.2=111 A16in.

15.
Hable Mercosur : glosario ejecutivo castellano-portugués por
  • Lerner, Pablo
Temas: COMERCIO EXTERIOR; NEGOCIOS; MERCOSUR; GLOSARIOS; ESPAÑOL - PORTUGUÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES; COMERCIO INTERNACIONAL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Portugués
Detalles de publicación: s.l. : s.e., s.f
Resumen: Contiene más de novecientos términos empresariales, laborales, económicos y contables con su correspondiente denominación en portugués, ordenados alfabéticamente.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 339.5 (038)=134.2=134.3 L56.

16.
Glosario técnico de comercio exterior por
  • Ureta, Cecilia Andrea
Temas: ADUANAS; TRADUCTOR COMO AUTOR; SIGLAS Y ABREVIATURAS; MONEDAS; INGLÉS-ESPAÑOL; GLOSARIOS; ESPAÑOL-INGLÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES; COMERCIO INTERNACIONAL; COMERCIO EXTERIOR.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Buenos Aires : Páginas Marítimas, 2006
Resumen: Contiene: Incoterms, países y monedas, siglas y abreviaturas utilizadas en comercio exterior y modalidades en la contratación de fletes marinos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 339.5 (038)=111=134.2 U3.

17.
Glosario inglés-castellano, castellano-inglés de términos de uso actual para negocios, comercio exterior, finanzas y economía por
  • Colman, Beatriz Zulema
Temas: COMERCIO INTERNACIONAL; INGLÉS-ESPAÑOL; GLOSARIOS; FINANZAS; ESPAÑOL-INGLÉS; ECONOMIA; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Buenos Aires : Editorial de Belgrano, 1996
Resumen: Esta obra contiene terminología del mundo de las finanzas y la economía. Está dirigida a estudiantes y profesionales de la economía en general y, en particular, a los estudiantes de comercio exterior, despachantes de aduana, importadores, exportadores, secretarios y ejecutivos de comercio exterior, etc. Su cuerpo central, ordenado alfabéticamente, es de fácil manejo. Incluye un apéndice (términos de uso actuales para comercio exterior) en el que se presenta información actualizada sobre terminología específica para la documentación de exportación e importación; por ejemplo, tipos de cartas de crédito, fletes, etc. En algunas entradas se incluye una nota de alcance que lleva al lector a adquirir un dominio más consolidado de la materia ante palabras de diferentes significados. El propósito de la autora, traductora pública en idioma inglés, ha sido incluir términos actualizados de uso corriente a nivel internacional, particularmente en los Estados Unidos de Norteamérica.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 339.5 [038]=111=134.2 C543.

18.
Glosario de términos sobre comercio internacional : negocios y términos marítimos, de transporte y logística. Castellano-inglés, inglés-castellano por
  • Colman, Beatriz Zulema
Temas: COMERCIO INTERNACIONAL; TRANSPORTE; NEGOCIOS; MARINA MERCANTE; LOGISTICA; INGLÉS-ESPAÑOL; GLOSARIOS; ESPAÑOL-INGLÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Buenos Aires : Universidad de la Marina Mercante, 2007
Resumen: La terminología que se encuentra en este glosario sobre comercio internacional, negocios, términos marítimos, y de transporte y logística, responde a los cambios ocurridos en este siglo con respecto a estos temas y que están aquí reflejados con su significado. Asimismo este glosario es una herramienta de consulta no sólo para bancos, exportadores, importadores, economistas, hombres de negocios y gente relacionada con actividades de transporte y logística, sino también para estudiantes y todos aquellos interesados en desarrollarse en estas áreas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 339.5 [038]=111=134.2 C543gl.

19.
Dictionary of trade policity terms por
  • Goode, Walter
  • World Trade Organization (WTO)
Edición: 5a ed.
Temas: ABREVIATURAS; INGLÉS; DICCIONARIOS; COMERCIO INTERNACIONAL; COMERCIO EXTERIOR.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Cambridge : Cambridge University Press, 2007
Resumen: This dictionary describes terms, expressions and events covering the history of multilateral and preferential trade negotiations since the creation of the GATT in 1947, as well as the activities of other international organizations with an interest in the rules governing global trade. An accessible guide to the vocabulary used in trade negotiations. It explains about 2,500 terms and concepts in simple language. Its main emphasis is on the multilateral trading system represented by the agreements under the World Trade Organization (WTO). Its main emphasis is on the multilateral trading system represented by the agreements under the World Trade Organization. This dictionary allocates generous space to the vocabulary associated with such agreements. It offers clear explanations, for example, of the concepts used in the administration of preferential rules of origin. Additional areas covered include emerging trade issues and issues based particularly on developing-country concerns. Most entries have cross-references to other entries, to see the material in a broader context. It covers the spread of free-trade agreements, allowing readers to follow the latest developments and contains useful summaries of major topics and events, enabling readers to get a quick snapshot of an issue.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 339.5 [038]=111 G613.

20.
Dictionary of international economics : german, russian, english, french, spanish por
  • Kohls, Siegfried [ed.]
  • Dippmann, Roland [colab.]
  • Gulich, Walter [colab.]
  • Valls Ponzoda, José [colab.]
Temas: ALEMÁN - ESPAÑOL; ALEMÁN - FRANCÉS; ALEMÁN - INGLÉS; ALEMAN - RUSO; COMERCIO INTERNACIONAL; DERECHO MERCANTIL; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL - ALEMÁN; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL - INGLÉS; ESPAÑOL - RUSO; FRANCÉS - ALEMÁN; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - RUSO; INGLÉS - ALEMAN; INGLÉS - ESPAÑOL; INGLÉS - FRANCES; INGLÉS - RUSO; RUSO - ALEMAN; RUSO - ESPAÑOL; RUSO - FRANCÉS; RUSO - INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spaengrusfre
Detalles de publicación: Leiden : Sijthoff ; Verlag Die Wirtschaft, 1976
Resumen: Este diccionario pentalingüe viene a satisfacer una necesidad perentoria de la Economía exterior. Tiene en cuenta, por una parte, las exigencias de la cooperación sostenida por los países miembros del Consejo de Ayuda Mutua Económica (CAME), y por otra, los intereses de las relaciones económicas con los Estados no socialistas. El vocabulario fue seleccionado con miras a presentarse al usuario los términos más importantes y corrientes de la rama y sus equivalentes en los otro cuatro idiomas. A unas 6500 voces en lengua alemana, corresponden, por término medio, 9.700 en ruso, 9.300 en inglés, 9.500 en francés y 9.400 en español. Se ha concedido particular atención a los léxicos de la práctica mercantil, derecho comercial, movimientos de pagos, transporte, expedición y servicios arancelarios
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DM 339.5 [038]=112.2=134.2=133.1=131.1 K825 1976.

21.
Dictionary of international business terms por
  • Cepeda, John J
  • Hartman, Stephen W
Series Business guidesTemas: ABREVIATURAS; ACRONIMOS; COMERCIO INTERNACIONAL; DICCIONARIOS; INGLES; INTERNET; NEGOCIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : Barron's ,
Resumen: Over 4000 international business trade and 400 internet terms defined to help students and business people understand and take advantage of the international marketplace. Extensive appendices include international information sources and organizations.An excellent reference for business professionals, and graduate business students, and for professional training programs in international business management. Definitions have special applications to international marketing, trade, finance, foreign exchange, import/export, and business terminology used in foreign countries.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 339.5 (038)=111 C171.

22.
Diccionario de términos de comercio exterior : inglés-castellano, castellano-inglés por
  • Oriolo, Mariana Inés
  • Rey, Graciela
Series Serie TécnicaTemas: COMERCIO EXTERIOR; COMERCIO INTERNACIONAL; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL-INGLES; INGLES-ESPAÑOL; MONEDAS; SIGLAS Y ABREVIATURAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Buenos Aires : El Cronista, 2000
Resumen: Esta obra está centrada en el Comercio Exterior y también en la logística, especialmente en lo relacionado con el Comercio Internacional. La primera sección contiene términos en inglés con su traducción al castellano, en la segunda parte es a la inversa. Finalmente presenta una lista de siglas de organismos internacionales.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 339.5 [038]=111=134.2 O4 Ej. 1.

23.
Diccionario de términos de comercio exterior : inglés-castellano, castellano-inglés por
  • Oriolo, Mariana Inés
  • Rey, Graciela
Series Serie TécnicaTemas: COMERCIO EXTERIOR; COMERCIO INTERNACIONAL; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL-INGLES; INGLES-ESPAÑOL; MONEDAS; SIGLAS Y ABREVIATURAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Buenos Aires : El Cronista, 2000
Resumen: Esta obra está centrada en el Comercio Exterior y también en la logística, especialmente en lo relacionado con el Comercio Internacional. La primera sección contiene términos en inglés con su traducción al castellano, en la segunda parte es a la inversa. Finalmente presenta una lista de siglas de organismos internacionales.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 339.5 [038]=111=134.2 O4 Ej. 2.

24.
Diccionario de comercio internacional [español-inglés, inglés-español por
  • Hernández Muñoz, Lázaro
Temas: COMERCIO INTERNACIONAL; INGLÉS-ESPAÑOL; IMPORTACIONES; EXPORTACIONES; ESPAÑOL-INGLÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Madrid : Instituto Español de Comercio Internacional; Santander Central Hispano, 2002
Resumen: La globalización de los mercados, la creciente internacionalización de las empresas y la cada vez mayor trascendencia de la directrices comunitarias en la vida económica, comercial y política española exigen al las personas involucradas en actividades de esta índole en el exterior la utilización de una terminología específica y el conocimiento de la reglamentación a la que deben someterse las correspondientes operaciones para evitar sobresaltos y cerrar con éxito las diferentes etapas de que constan. Este Diccionario constituye un documento práctico en el que, por un lado, se recopila la heterogénea legislación que afecta al sector exterior español (indicándose las fuentes nacionales, comunitarias o de organizaciones supranacionales) y, por otro, se recoge un elevado número de términos pluridisciplinares diseminados en numerosas publicaciones para reunir, de este modo, en un solo registro la profusión y la dispersión normativas características de esta disciplina. Entre los diversos temas que se incluyen en esta obra prevalece la terminología de los siguientes campos: Exportación, Importaciòn, Inversiones productivas; Divisas, Aduanas, Transportes, Seguros, Control de cambios; Banca, Medio de pago, marketing, etc.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 339.5 [038] =111=134.2 H43.

25.
Diccionario de comercio internacional : importación y exportación : inglés-español, español-inglés por
  • Alcaraz Varó, Enrique [ed.]
  • Castro Calvín, José
Series DerechoTemas: COMERCIO INTERNACIONAL; DICCIONARIOS BILINGÜES; ECONOMIA; ESPAÑOL-INGLES; EXPORTACIONES; IMPORTACIONES; INGLES-ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Barcelona : Ariel, 2007
Resumen: Diccionario de comercio internacional va dirigido principalmente a los profesionales y estudiosos de las diversas áreas de la economía y del comercio internacional, así como a los profesionales de la traducción. En sus dos partes, el diccionario ofrece, además de la traducción correspondiente a cada término, una breve explicación de aquéllos que deben ayudar a los usuarios en su labor. Consta de 17.000 términos (inglés-castellano), que representan un esfuerzo de compilación terminológica. En sus dos partes el diccionario ofrece, además de la traducción correspondiente a cada término, una breve explicación de aquellos que deben ayudar a los usuarios en su labor. Otra característica de esta obra es la contextualización, dentro de las oraciones, de los principales términos ingleses.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 339.5 [038]=111=134.2 A16.

26.
Diccionario de comercio exterior por
  • Pujol Bengoechea, Bruno [coord.]
Temas: BANCOS; SIGLAS Y ABREVIATURAS; INGLÉS-ESPAÑOL; ESPAÑOL-INGLÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES; COMERCIO INTERNACIONAL; COMERCIO EXTERIOR; BOLSA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Madrid : Cultural, 2000
Resumen: "Los términos y voces que contienen esta obra no se ciñen al intercambio de mercancías y a las formas de dicho intercambio. Es mucho mas ambicioso. Intenta ayudar al lector que lo consulta en su andadura profesional en el campo de las instituciones, marketing, finanzas, informática y voces habituales en los negocios internacionales. La obra se ha enriquecido con gráficos y esquemas que facilitan la comprensión de los términos y en muchos casos actúan de imágenes docentes sobre relaciones y comercio internacional".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 339.5 (038)=134.2=111 P966.

27.
Commercial law por
  • Goode, Roy
Series Reference
Edición: 3rd ed.
Temas: ARBITRAJE; CHEQUE; COMERCIO; COMERCIO INTERNACIONAL; CONTRATOS; CREDITOS COMERCIALES BANCARIOS; DERECHO COMERCIAL; DERECHO MERCANTIL; FINANZAS INTERNACIONALES; FORMULARIOS LEGALES; GARANTIA; INGLES; MANUALES; MONEDAS; PAGO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: London : Penguin, 2004
Resumen: This classic work lays out both the theoretical framework of commercial law and the application of fundamental principles to typical business and financial transactions, explaining complex ideas with great clarity. With its unique combination of theory and practice, it is widely acclaimed by practising lawyers in many countries, and by law teachers and students, and it has been extensively cited in judicial decisions, from the House of Lords downwards. This new edition has been completely revised and expanded to bring the work completely up to date, both in its treatment of the law and in its description of practice and documents. Its treatment of international commercial transactions takes account of a number of important new commercial law conventions. In addition, the chapters on international commercial arbitration and litigation have been rewritten to reflect major recent developments, including the Arbitration Act 1996 and the Civil Procedure Rules.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.7 (035)=111 G613.

28.
El comercio internacional de la traducción en la Argentina [CD-ROM] por
  • Paladini, María Verónica
  • Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, V : traducir culturas: un desafío bicentenario Buenos AiresAR 40314
Temas: ARANCELES PROFESIONALES; ARGENTINA; COMERCIO INTERNACIONAL; CORREO ELECTRONICO; HONORARIOS PROFESIONALES; INTERNET; LABOR PROFESIONAL; MERCADO DE LA TRADUCCIÓN; SERVICIOS LINGÜISTICOS; UNIVERSIDAD DEL CENTRO EDUCATIVO LATINOAMERICANO.
Origen: Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 5 : traducir culturas: un desafio bicentenario
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA, 2011
Resumen: Este trabajo fue desarrollado para la cátedra de Economía Internacional de la carrera de Licenciatura en Economía de la Universidad del Centro Educativo Latinoamericano (UCEL) de Rosario, con el fin de demostrar cómo se aplicaron las teorías del comercio internacional en el mercado de la traducción a partir de la introducción de Internet y del correo electrónico en nuestro país. El trabajo original incluye una fundamentación teórica que, por ser específica para los expertos en economía internacional, ha sido eliminada a fin de adaptarlo al conocimiento e interés de los traductores.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3 : 81'25 CTPCBA 2011.

29.
Comercio Internacional : del GATT a la OMC. Disciplinas y solución de controversias por
  • Correa, Carlos M [coord.]
Series EstudiosTemas: AGRICULTURA; AMERICA LATINA; ARANCELES; ARGENTINA; COMERCIO EXTERIOR; COMERCIO INTERNACIONAL; ESTADOS UNIDOS; GLOBALIZACIÓN; MERCADOS; TRATADOS; UNION EUROPEA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Eudeba ; Facultad de Derecho UBA , 2010
Resumen: Este texto tiene como objetivo proveer un análisis de los principales temas en las negociaciones comerciales y en la implementación de los tratados adoptados, desde la perspectiva del interés general de los países de la región. Presenta el alcance del marco regulatorio existente y en formación, y sus principales aplicaciones. El libro se concentra en gran parte sobre los acuerdos de la OMC (Organización Mundial del Comercio) incluyendo un análisis de las disputas resueltas en esa organización, de las que han sido parte los países latinoamericanos. Se examina también, empero, la interfase entre las reglas de OMC y las de los acuerdos de comercio regionales.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 339.5 C66.

30.
Arbitrarion world : jurisdictional comparison 2004 por
  • Rowler, J. William [ed.]
Series European Lawyer Reference SeriesTemas: ARBITRAJE; INSTITUCIONES; INGLÉS; DERECHO INTERNACIONAL; DERECHO COMERCIAL; COMERCIO INTERNACIONAL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: London : The European Lawyer, 2004
Resumen: Jurisdictional and institutional overviews will enable helpful cross-border comparisons of arbitration regimes, providing general counsel and other clients with a first look at key issues. This reference book will provide a valuable addition to international resource materials now available, with individual contributors providing a dispassionately balanced view of their country's regimes.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 339.5:341.6=111 R797.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.